Memento Из Маши Калеко

Не так самой мне страшно умереть,
как потерять кого-нибудь из ближних.
Без них оставшись – как смогу я выжить?

Бреду я вдоль реки с названьем  «смерть».
Дай мне одной играться с нею в прятки.
Боль – не уйти от близких, а терять их...

Лишь те, кто жизнью втянут в эту роль,
мои слова поймут – я  это знаю.
Своя кончина прекращает боль,
смерть близких её только начинает.

Memento

Vor meinem eigenen Tod ist mir nicht bang,
nur vor dem Tode derer, die mir nah sind.
Wie soll ich leben, wenn sie nicht mehr da sind?

Allein im Nebel tast ich todentlang
und lass mich willig in das Dunkel treiben.
Das Gehen schmerzt nicht halb so wie das Bleiben.

Der weiss es wohl, dem Gleiches widerfuhr -
und die es trugen, mögen mir vergeben.
Bedenkt: Den eignen Tod, den stirbt man nur;
doch mit dem Tod der anderen muss man leben.


Мascha Kaleko


Рецензии
Мар(ша), я тут, зер гут!
Ошень карашо - метроном вкуса!

Ол Виннов   03.03.2011 00:36     Заявить о нарушении
Всюду жду я Ваше соло -
(Жанр особенный у Ола!)
:)))

Марфи   03.03.2011 11:50   Заявить о нарушении
Камертон! Хотя и ритм завязан!

Ол Виннов   03.03.2011 17:33   Заявить о нарушении
Ну, Вам, как музыканту лучше знать:)

Марфи   03.03.2011 18:19   Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.