Воно пощезло, що й не чуть
Куди поділося кохання?
А спогади все йдуть і йдуть,
У боротьбі за існування.
Тоді став чорним білий світ,
Ніби урвалася дорога.
Крізь сотні сумнівів услід
У серце вкралася тривога.
Вона б і мертвого збудила,
Свою сторожкість загубив.
І тільки серце шепотіло,
Щоб він мене не розлюбив...
Здолавши товщу забуття,
Я не позбулася від болю.
Ведуть шляхи у майбуття,
Із вірою в щасливу долю.
================================
Вариант перевода Анны Дудка:
Куда же спряталась любовь,
Да так, что бедной и не слышно?
А память шлёт картинки вновь,
Уж ролик в Интернете вышел.
В нём черным выкрашен весь свет,
Как будто прервалась дорога.
За сотнями сомнений вслед
Закралась и в сердца тревога.
Такая, что со дна поднять
Сумеет, в поединок вступит.
Не даст она любовь отнять,
И ни за что уж не отступит..
Преодолев забвений пласт,
Не испугавшись сильной боли,
В распутицу и зимний наст
Спасёт любви счастливой долю.
Худ.Виллем Хаенраетс.
Свидетельство о публикации №110091500934
Да так, что бедной и не слышно?
А память шлёт картинки вновь,
Уж ролик в Интернете вышел.
В нём черным выкрашен весь свет,
Как будто прервалась дорога.
За сотнями сомнений вслед
Закралась и в сердца тревога.
Такая, что со дна поднять
Сумеет, в поединок вступит.
Не даст она любовь отнять,
И ни за что уж не отступит..
Преодолев забвений пласт,
Не испугавшись сильной боли,
В распутицу и зимний наст
Спасёт любви счастливой долю.
Не грусти, Светланка!
Анна Дудка 15.09.2010 17:21 Заявить о нарушении
А у меня не получается делать перевод на свои стихи. Почему-то чужие даются, а свои - нет. Наверное и впрямь дважды в одну реку не войти.
Очень понравилось! Можно, я размещу твои стихи под своим ст-ем?
Радости тебе!
Светлана Мулюкова 15.09.2010 17:55 Заявить о нарушении
¸.•´¸СПАСИБО!.•*´).•.•
(¸.•´ (¸.` * ¸.•´¸.•*´¨)*.•
Светлана Мулюкова 15.09.2010 18:01 Заявить о нарушении