Хру... стальное сердце

Это дождь за окном,  или снова расплакалось небо,
С жёлтых листьев смывая ушедшего лета печаль?
Боль души не излечишь похмельным эффектом плацебо...
Тонко капли звенят, как разбившийся горный хрусталь.

Из того хрусталя было сделано глупое сердце,
Но смахнула его со стола чья-то злая рука...
И с тех пор не стихает над миром минорное скерцо
Заблудившимся гимном разлуки в седых облаках.

Я пойду к кузнецу, закажу ему сердце из стали.
Он в горниле ревущем сумеет его закалить,
Чтобы, в будущем, как бы другие потом ни пытались,
Но не смог бы никто это твердое сердце разбить...

15.09.2010

Картинка: http://aeterna.ru/test.php?link=tests:52436

*Плацебо (от стиха лат. Placebo Domino in regione vivorum, в церковнославянском переводе – Благоугожду пред Господем во стране живых, Пс. 114:9) – физиологически инертное вещество, используемое в качестве лекарственного средства, положительный лечебный эффект которого связан с бессознательным психологическим ожиданием пациента.


Рецензии
Красиво, и образы хорошие. Но (сугубо моё личное мнение), слова плацебо и скерцо требуют разъяснений в сносках для 98% (а может, это только я такой необразованный)читателей. А стихи - это продукт для относительно широкого потребления. В хорошем смысле этого словосочетания.

Андрей Лесто   06.12.2010 13:16     Заявить о нарушении
На это произведение написано 37 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.