The romance

Романтикэ.Муз.Анатолий Кирияк, слова Григория Виеру.
Перевод Владимира Фрунзе.

The noise of river already surprise,
And I love  these two lakes - your pretty eyes.
Only you do not give way to griefe,
I alwais was and remain in the green.

refrain:

The romance  - you is joy and destresing news.   12
Our romance  - this life and love in hearts.     12   
Our romance  - always  with each other nigh,     13
Romance  -     every day-and-night.               8

Quickly centure comes and leave from eyes,
And never- never dream do not drop us.
Only you dont give way to griefe,
I alwais was and remain in the green.


refrain:

The romance  - you is joy and destresing news.    12
Our romance  - this life and love in hearts.      12
Our romance  - always with each other nigh,       13
Romance  -     every day-and-night.                8

          ***
Яндекс.Картинки. 22.02.2013г.

Перевод с русского на англ. В. Фрунзе.

****************************РОМАНТИКА** муз. А Кирияк, сл. Г.Виеру (молдавская песня). Перевод с молдавского на русский В. Фрунзе.

Шум реки всегда радует меня, 10
Люблю два озера - твои глаза. 10
Только ты не хмурься, ненаглядный мой: 11
Я всегда была и остаюсь с тобой. 11

Припев:
Романтика - ты радость и печаль всегда, 12
Романтика - седина на исходе дня. 12
Романтика - это и жизнь и любовь с тобой, 13
Романтика - всегда со мной! 8

Торопливо век промчался, скрылся с глаз, 11
Никогда мечта не покинет нас. 10
Только ты не хмурься, ненаглядный мой: 11
Я всегда была и остаюсь с тобой. 11

Припев:
Романтика - ты радость и печаль всегда, 12
Романтика - седина на исходе дня. 12
Романтика - это и жизнь и любовь с тобой, 13
Романтика - всегда со мной! 8



 


Рецензии