Wislawa Szymborska - Powroty

Wislawa Szymborska
POWROTY

Wrocil. Nic nie powiedzial.
Bylo jednak jasne, ze spotkala go przykrosc.
Polozyl sie w ubraniu.
Schowal glowe pod kocem.
Podkurczyl kolana.
Ma okolo czterdziestki, ale nie w tej chwili.
Jest – ale tylko tyle ile w brzuchu matki
za siedmioma skorami, w obronnej ciemnosci.
Jutro wyglosi odczyt o homeostazie
w kosmonautyce metagalaktycznej.
Na razie zwinal sie, zasnal.

***

Вислава Шимборска
ВОЗВРАЩЕНИЯ

Вернулся. Молча. Без слов.
Стало ясно: постигла его неудача.
Улёгся одетым.
Голову спрятал под одеялом.
Свернулся клубком.
Ему под сорок, – но не теперь, пожалуй.
Сейчас он, скорее, в материнской утробе,
в сокровенных глубинах спасительной темноты.
Завтра выступит он с докладом о гомеостазе
в космонавтике метагалактической.
Пока же – свернулся, заснул.


(Вольный перевод: Киев, 12 сентября 2010.)


Рецензии
Здравствуйте, Роман! Как же знакомо ощущение, прости господи ...

Исаков Алекс   17.09.2010 15:01     Заявить о нарушении
Замечу, что переводчику было легко проникнуть во внутренний мир и лирического героя и "перетолмачить" его психологический портрет )))

Роман Железный   17.09.2010 17:02   Заявить о нарушении
Что-то мне подсказывало, что это именно так))) Только как автор (женщина) это прочувствовала?)))

Исаков Алекс   17.09.2010 17:10   Заявить о нарушении
"Есть женщины в польских селеньях..." )))

Роман Железный   17.09.2010 17:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.