Un paraiso helado - Oleg Revinski

Перевод
с русского на испанский
стихотворения
Олега Ревинского
"Вокруг, как в третий день творенья..."


Oleg Revinski

UN PARAISO HELADO


Es el verdadero
Dia tercero
De la Creacion
En cierto
Fantastico
Paraiso helado.

No necesito
Hablar.
El bosque
Es mi poema.


12 сентября 2010 г.,
Москва.


ПРИМЕЧАНИЕ

В связи с тем, что средства ввода текста на Stihi.ru не поддерживают испанскую раскладку клавиатуры, в тексте перевода не отображаются диакритические знаки и особенности испанской пунктуации.


ОРИГИНАЛ

Вокруг, как в третий день творенья
В каком-то ледяном раю.
Я ничего не говорю.
Сам лес - моё стихотворенье.


ИЛЛЮСТРАЦИЯ

Изображение из Интернета.


ДРУГИЕ ПУБЛИКАЦИИ И РЕЦЕНЗИИ

Перевод на английский язык
http://stihi.ru/2010/09/12/1474


БЛАГОДАРНОСТИ

Автор выражает благодарность Грис Марсале за помощь в работе над переводом.


Рецензии