Последнее... тебе

когда мы любили,и даже не ждали фарта,
хотя где-то рядом маячило "ты только мой!",
судьба в казино на столе разметала карты:
тебе выпал жребий -прожить свою жизнь с другой.
потом мы хотели немного продолжить чудо
билетом на самолет,до Флориды..в один конец.
ты был бы таксистом, а я продавцом фастфуда,
но мы обменяли билеты  на пару  колец.
твой сын подрастает,ты корчишься от бессилья,
звонит каждый вечер:"папуля,хочу с тобой!"
"Ведь ты не уйдёшь от меня и не станешь былью?"-
заплачет ребёнок, наученный бывшей женой.
да я и сама оказалась на редкость жалкой,
не в силах старуху - мать оставлять одну.
судьба -сценарист в колёса вставляет палки,
как птицам, нам крылья карнает какую весну..
мы просто хотели любить,не снимая маски,
не вторить чужим губам,не кормить с руки..
любить без красивых слов, без чужой подсказки,
как держатся в транспорте за руки старики..
а мир раскрошился печеньем на "до" и "после",
на крышах домов эти крохи склевали птицы.
как брошенный флаг,на верёвках белеет простынь,
и щурятся в ночь моих окон пустые глазницы.


Рецензии
К сожалению, до боли знакомая ситуация... А вот "пипец" лично бы я выкинул...

Владимир Черпак   11.09.2010 20:37     Заявить о нарушении
Кое-как переделала, но ощущение ритма потеряла,и не могу понять,
нормально или нет получилось.

Спасибо,что не остались равнодушными к моему графоманству.)

Элина Грациотова   11.09.2010 22:28   Заявить о нарушении
К сожалению, сплошь и рядом получается так, что переделка до неузнаваемости меняет первоначальный вариант: меняется смысл, теряется свежесть, появляется ощущение вымученности. Одним словом, по собственному опыту знаю, что иногда на получение более-менее удовлетворяющего самого автора результата могут уйти годы, а то и десятилетия. Так что, Элеонора, не спешите, здесь нужна не бойкость пера, а адекватное выражение другими, более литературными словами того душевного состояния, которое так заманчиво было определить одним словом! Кстати, мне было бы очень приятно, если бы Вы удосужились прочитать два моих венка сонетов: «Далекий свет» и «Пигмалион», они в чем-то перекликаются с Вашим стихотворением. Рецензировать не обязательно, но если Вы выскажете какое-то мнение, мне будет очень приятно, даже если это мнение будет и не очень комплиментарным.
С уважением и наилучшими пожеланиями
Владимир
PS. Если Вас, Элеонора, не затруднит, вышлите мне первоначальный вариант Вашего стихотворения, чтобы мне было с чем сравнивать: mami_papi@front.ru

Владимир Черпак   12.09.2010 06:27   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.