Перекличка с поэтами Японии. Ч. 51

        МАЦУО БАСЁ
         1644-1694
Перевод Владимира Соколова

Новогодние
Ели. Как короткий сон,
Тридцать лет прошло.

   * * *

Сном нам жизнь земная,
временны мы здесь.
С Неба – шлют нам весть…
   19.6.2010

   Грани Агни Йоги, 1969 г. 311. (М.А.Й. – Матерь Агни Йоги). Земную жизнь называют сном преходящим, или Майей. Но это не мешает даже знающим погружаться в нее настолько, чтобы заслоняла она действительность. Только постоянное размышление об этом может помочь бороться с иллюзиями земными и понимать всю их недолговечность и непрочность.

           * * *

        МАЦУО БАСЁ
         1644-1694
Перевод Владимира Соколова

«Осень пришла!»
Шепчет холодный ветер
У окна спальни.

   * * *

Ветер вести нам приносит.
Слушать голоса,
но – не все всегда…
19.6.2010

   Грани Агни Йоги, 1966 г. 063. (М.А.Й. – Матерь Агни Йоги). Сферы Света открыты всегда для сознания, желающего к ним обратиться. Они не внизу под нами, но над головой. Следовательно, взоры надо обратить кверху. Но даже физически невозможно одновременно смотреть вверх, опустив голову книзу. Поэтому при устремлении к Сферам Света приходится исключать, хотя бы на время, земные голоса. А они очень зычны, назойливы и грубы, и много требуется усилий воли, чтобы преодолевать их. Не преодолеть, но именно преодолевать, преодолевать упорно и повторно. Преодоленные в одном виде или форме, они возникают в других, пока огненная воля не окрепнет и не возрастет настолько, что постоянство преодоления становится уделом победителя. Учитель Сказал: замкните мирские голоса. Будем учиться их замыкать, когда воля, закаленная на преодолении, этого хочет.


Рецензии