Молитва

Боже наш, что нам милость творишь,
Протязаешь расслабленным руку,
Отвори небеса, посмотри,
Как земля преисполнена мукой.
Сколько злобы пылает в душе!
Сколько боли у нас пред очами!
Наше лето не лето уже,
И мы сами уже не мы сами.
           Сколько будем блуждать в темноте?
           Спутеводствуй бессчастному сердцу!
           Не оставь, Отче, сирых детей
           И любовь возврати к нам на землю!
Наше счастье сквозь слезы блестит,
И любовь с нетерпеньем граничит.
Без надежд угасают мечты,
Угасают, еще не родившись.
Недостойные дети Твои,
Мы уныньем уязвлены в раны.
Пусть звезда нам, убогим, горит –
Дай нам знать то, что Ты еще с нами!
           Сколько будем блуждать в темноте?
           Спутеводствуй бессчастному сердцу!
           Не оставь, Отче, сирых, детей!
           И любовь возврати к нам, на землю!

Перевод с болгарского (Павлина Стаменова, "Молитва").
Оригинал см.:

http://pavlina-stamenova.hit.bg/Molitva.htm


Рецензии
Да,всё таки твой полёт мысли загнанный в рамки чужого языка смотриться уже немного не твоим.прости за каламбур.

Михаил Климанов   24.09.2010 00:35     Заявить о нарушении
Спасибо, правда, моего полета мысли здесь практически нет. В этом смысле данное произведение - перевод в относительно полном смысле этого слова.

Конфутатис Малэдиктис   24.09.2010 01:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.