Еще раз о новых старых русских пословицах

..................
Исходный текст:
Не лезь со свиным рылом в калашный ряд.

Модификация:
        Коль в руке твоей «калАш»*,
        то не важен твой типаж –
        - «свинорыл» или «лебяж», -
        лезь хоть в ряд, хоть на стеллаж,
        хоть в партер, хоть в бельэтаж,
        и  в-а-щ-е  - любая блажь…


.................
Исходный текст:
И волки сыты, и овцы целы
(у нас в Одессе ещё добавляют: и пастухи пьяны) :)

Модификация:
       Волки сыты от кровавой
       и доступной сверхнаживы.
       Впрочем,
       волчьим
       аппетитам нет предела!
       Ну, а пастухи – лукавы,
       пОдлы, мздолюбИвы,
       лживы, -
       - убедили нас, глупцов, что овцы цЕлы…
       А при этом ещё и счастливы…
      (Последняя строка в стих «не втыкается», но доходчиво звучит) :)


________________________________
* «Калаш» - слэнговое название автомата Калашникова.


Рецензии
поэта сожгли за правду-светлая ему память-бандеровцам месть!

с покл нч!

Ник.Чарус   05.05.2014 22:36     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.