Немного из истории театра, или 1613
Возник театр при Петре?
Нет, нет, ребята дорогие,
Позвольте усумниться мне.
В году тринадцатом бояре
На трон решили посадить
Федора сына, славный парень!
И он поклялся не чудить.
А в день второй его правленья
На брег Руси приплыл Шекспир,
Привез развратны представленья
И стал округи всей кумир.
Но это было хитрой тайной,
Иначе всех бы наказал
Тот, кто державою бескрайной
С времен недавних управлял.
Но почему? Ужель он глупый,
Иль спорит с теми, кто творит?..
Но вот ему за плошкой супа
Боярин первый говорит:
– Я слышал, в западных пределах
Имеет место нехристь-сэр,
Который некий «кятр» сделал,
Его зовут Шекс... ух... Шекспэр.
– Какой «кеатр» – что такое? –
Спросил, глотая, Михаил.
– За что ж я с глупой головою?
Мне говорили – я забыл.
Но помню точно – нам не надо
В своих краях его иметь.
Хотите – приволокем гада,
И вы смогли бы посмотреть?
– Ну, притащи, мы взглянем, что же, –
Решил наш царь в ответ сказать.
Ушел, кивая, тот вельможа
И приказал Вильяма взять.
И притащили во палаты
Трагедий автора и драм –
Смешной такой – в плаще помятом...
Шекспир... Шекспир... А взглянешь – страм!
Он сел на лавочку резную,
Решил раскаяться совсем,
Сказал, что в Russialand большую
Хотел ввезти своих проблем,
Что театральное искусство
Имеет недостатков рой…
Ну, словом, врал, краснея густо,
Тряся седою головой.
А царь, к народу очень близкий,
Всё понял вмиг и попросил:
– Please show your stuff, – он по-английски
Неплохо с детства говорил.
Наш сэр ожил… И, скинув латы,
Бормочет что-то на своем…
Вскочил и убежал куда-то,
Кричит и плачется притом.
И стали английские леди
Пред троном нечто воздвигать…
– Смотри-ка, что творят соседи! –
Не мог правитель не сказать.
Росло и высилось строенье,
Возникли тряпки и ампир,
В самозабвенном упоеньи
Носился между них Шекспир,
Ругался страшными словами,
Чем даже стражников пугал,
И вдруг на камень перед нами
В глубокий, честный ниц упал.
И произнёс – My dear Michael, –
Что означает – Михаил –
– You see that’s done I hope you like it, –
И очень долго говорил.
Уже устали все от речи,
Бояре вышли сусло пить…
Но наконец, расправив плечи,
Он начал странный винт крутить.
Движенье тряпок… А за ними…
Стоят девицы… Да в штанах?
И лица красками шальными
Размалювали… Ну и страх!
Поют, поют, потом попляшут,
Наш государь ни жив ни мертв,
А из угла руками машет
Какой-то пьяный лысый черт.
А сам Вильям, уже с бородкой
И в круглых стеклах на носу,
Стучит железною колодкой
И громко кличет как в лесу.
Когда всё кончилось в том зале,
Шекспир был крайне удивлен –
Никто не хлопал – ведь не знали,
Как отвечать на их поклон.
Собрали ткани в длинный ящик
И встали в ряд актеры все,
Шекспир, накинув красный плащик,
Предстал во всей своей красе.
И ждет, подлец, себе оценки,
А наши – с лицами как снег,
Трясутся у царя коленки,
Ужасный этот человек!
Творит бесчестья и безбожья,
Заставил люд честной скакать –
Кормить нас вздумал дерзкой ложью…
Скорей бандита наказать!
И связан был британский мастер,
В сырые стены помещен…
Но тут же английские власти
Прислали выяснить, где он
Своих послов в кафтанах узких
Досель невиданных цветов,
И вдруг узнали – сэр от русских
Страданья терпит ни за что.
Позор! Европе оскорбление!
Идут к царю его спасать,
А коль откажет, то отмщенье
Себя их не заставит ждать.
Пришли – и требуют с издёвкой
Вернуть бесстыдника назад,
Царь встал, отвлекся от похлёбки
И начал крыть их всех подряд!
Досталось, ух! Вильям-то, видно,
Порядком батюшку взбесил…
Но всё равно послам обидно…
Такое слушать – выше сил.
И говорят – We beg a pardon, –
Ну, словом, всё равно хотят
К себе забрать Шекспира-гада
И крики их не возмутят.
На них орёт он – но спокойно!
Послы – привычнейший народ…
Им суетиться недостойно,
А то везде война пойдет…
А государь завёлся, бедный,
И гостьев несколько смутил,
Когда кувшин здоровый медный
В припадке бешенства разбил.
Но тут же старший, mister Zooming,
Себя взял в руки и сказал –
– Пойми ты нас, его мы любим,
Он целый мир для нас создал.
Его чудесные герои
Не фальшь, не выдумка, не миф,
Гомер писал о людях Трои,
А он рисует нас, пойми!
И без него нам жизнь ничтожна,
Усохнем, так что отдавай. –
Подумал царь – А правда, что ж я?
Раз нужен им… Да забирай!
Пусть за пределами Евразий
Они чего хотят творят,
Но здесь не надо безобразий,
Такой уж наш российский склад!
Уплыл с английцами по морю
На неприметный островок
Корабль, а в державе вскоре
Пошел какой-то глупый толк –
Что, мол, царя так заносило
Не потому что сэр плохой,
Наоборот, обидно было,
Что он приезжий, а не свой.
И в тот же год в земле столичной
Построен русским мужиком
По чертежам монарха личным
Какой-то деревянный дом.
Сначала, вроде, увлеклися,
Шекспиру стали подражать,
Но очень скоро закулисье
Всем начало надоедать…
Но этот театр, несомненно,
Мы первым русским назовем,
Хоть развалился он мгновенно,
И не было спектаклей в нем.
19-23 августа 2010
Деревня Власьево
Свидетельство о публикации №110082905878