Чистая вода

    ЧИСТАЯ ВОДА
Вольный перевод
с болгарского стиха
Веселы Иосифовой

В жизнь мою твой образ входит,
как чистейшая вода,
блеск прозрачных изумрудов,
нега летнего пруда…

Пересохшими губами
жадно пью мечту свою…
как огонь, в душе трепещут
лишь два слова:
я люблю…

И волна вслед за волною
поднимает к небесам…
разливаюсь я от счастья,
превращаясь в океан…


Рецензии
Какое чудо! Браво!!!

Людмила Алёшина Дуюн   24.09.2011 21:42     Заявить о нарушении
Согласен, что перевод получился удачный.
Спасибо за отзыв - от автора и переводчика.
Влад.

Владислав Евсеев   24.09.2011 21:45   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.