окраска
однажды,
в забытьи
от тревоги
остыну
и не буду
шуметь
на домашних
в ожиданьи
твоих
звонков
я уйду
от тревоги
лишней
от увязших
в печали
мечтах
от неистовой
страсти
и грусти
в опустевших
до мУти
глазах...
я не буду
стонать
на рассвете
От бесцветных
и
глупых снов...
Лишь
купаясь
в траве...
а ветер
отрезвит
и подарит
покой
звонких капель
потоками дождик,
лужи, солнце...
досады нет
лишь природа
и мы с собою
в ожиданьи
земных перемен...
я желаю тебе
любовью
искупить
обиды и стон
что затеял,
ведя с собою
с сотворения мира
спор:
два начала в тебе,
как два бога
ты их тянешь
по жизни
сам:
сам с собой
и своею
судьбою
выбираешь:
свет или тьма.
перевод:
Coloring
I will forget you
one day,
in oblivion,
I’ll cool down
from anxiety,
and I won’t
make noise
with my family,
waiting for
your
calls.
I’ll walk away
from needless worry,
from dreams
stuck deep
in sorrow,
from fierce
passion
and grief,
from eyes
emptied to murkiness…
I won’t
moan
at dawn
from colourless
and foolish dreams…
Only,
bathing
in the grass…
while the wind
will sober me up
and gift me
peace —
with streams of ringing drops,
puddles, sun…
there’s no resentment left,
only nature
and we with ourselves,
awaiting
earthly changes…
I wish for you
to atone
with love
for the grievances and moans
that I’ve harboured,
carrying within me
since the dawn of time —
a dispute:
two essences in you,
like two gods.
You pull them
through life
yourself:
by yourself
and with your own
fate,
you choose:
light or darkness.
2 вариант:
I will forget you
One day,
In oblivion
From anxiety I’ll cool down,
And I won’t
Make noise
With the family,
Waiting for
Your
Calls.
I’ll walk away
From needless worry,
From dreams
Stuck in sorrow,
From fierce
Passion
And grief
In eyes emptied
To the very core…
I won’t
Moan
At dawn,
From colourless
And foolish dreams…
Only,
Bathing
In the grass…
And the wind
Will sober me up
And gift me
Peace:
The ringing of drops,
Streams of rain,
Puddles, sun…
No resentment left —
Only nature,
And you and I with ourselves,
Waiting for
Earthly changes…
I wish for you
To redeem
With love
The offences and moans
That I began,
Carrying within me
Since the dawn of time
A dispute:
Two beginnings in you,
Like two gods —
You pull them
Through life
On your own:
With yourself,
And with your own
Destiny,
You choose:
Light or darkness.
Свидетельство о публикации №110082805184