Пятница 13

                I

Однажды, где-то в августе случилось то событие.
Не знаю, вы поверите тому, что было там.
В огромном замке дядюшки после его несчастия
Весь дом со всей прислугою достался целиком нам.
Тот древний замок выстроен на кладбище индейцев,
В нём сотни жутких комнат и множество дверей.
Я слышал, что когда-то здесь семью богатых немцев
Нашли в кладовой мёртвыми, но не нашли детей.
С тех пор летаю призраки, и ждут своего часа,
А в окнах той кладовой ночами горит свет.
И обитает монстр там, питающийся мясом.
Со слов людей та нечисть мой дядя людоед.
И вот однажды в пятницу тринадцатого дня
По завещанью дядюшки остался ночевать я,
Но вовсе и не призраки в ту ночь пугали зря,
А Джейсон с Фредом Крюгером ловили тут меня.
Я спал в огромной комнате, и снился славный сон,
Но вскоре всё разрушилось – был сильно удивлён.
Очнулся на полу в поту возле котла в котельной,
Поднявшись, заприметил злой облик впереди,
Тот человек со шляпой в кофте полу обгорелой
Имел на пальцах острые как лезвие ножи.
Он шёл, скользя железками, по старым ржавым трубам.
И я рванул по лестнице подальше наутёк.
«Какой же странный сон» - вдруг про себя подумал.
Но как бы ни старался, проснуться я не мог.
Кто он такой? И почему со мной играет в прятки?
Кричал ему: «Ты не догонишь ни за что!»
И повернувшись вспять, где на полу лежали балки,
Передо мной возникло обожженное его лицо…

                II

Проснулся в той же комнате с животным чувством страха.
Такой  ужасный сон, считай, я видывал впервой.
Вдруг за окном тревожно прокричала птаха,
И загорелся свет в кладовой тот час за стеной.
В таком бедламе спать мне явно не хотелось
И я решил узнать, кто в доме зажигает свет.
Поскольку в замке электричества и с роду не имелось,
Я шёл на ощупь, осторожно наступая па паркет.
Всё ближе к комнате, а страх всё нарастает.
За дверью чётко слышались тяжёлые шаги,
А любопытство с каждым вдохом искушает,
И сердце убегает из испуганной груди.
Но не поверите вы в то, что там происходило.
Мужчина средних лет стоял ко мне спиной,
А перед ним кровавая лучина медленно дымила.
Он повернулся… Это Джейсон! Боже ж мой!
Оцепенев, смотрел на маску, в прорези для глаз.
Сознание весёлыми картинками куда-то уходило,
А он, схватив тесак, рванул ко мне и тот час
Рассудок мой проснулся, меня вдруг осенило.
Бежать! Неважно, в комнаты, из дома! Убегать!
И Потрошитель побежал за мною вслед.
И надо было мне, споткнувшись о порог, упасть
И отключиться, приложившись головою о паркет.

                III

И снова та котельная… но страха уже меньше…
И снова надоедливый в огромной шляпе тип.
Я выбрал на земле трубу (конечно же побольше)
С ехидною улыбкой я крикнул: «Цып-цып-цып!»
Тут завязалась драка не на жизнь, а на смерть.
Порезы появлялись на руках во сне и на Яву,
В которой Джейсон медленно ступил на паперть
И будто грешник перед церковью прижал ладонь ко лбу.
Сжимая свой тесак в руках, уверенной походкой,
Он шёл ко мне по лестнице, в то время как во сне
Я Фреда Крюгера ударил по спине отвёрткой,
И ловко обхватив, прижал его к себе.
Проснулся в тот же миг я, лёжа на спине.
Как оказалось, вытащив из сновидений Фреда.
Видали б вы, какое удивленье было на его лице!
Обманутый игрок попался в мои сети.
Напомню вам, что Крюгер с Джейсоном враги,
А больше знать о них вам вовсе и не надо.
Поскольку те маньяки жалости друг к другу лишены,
Тут начинается смертельная, безжалостная драка.
Недолго наблюдая за двумя борцами на ножах,
Я выскочил на улицу, где всё покрыто мраком.
И стрелки неожиданно застыли на моих часах.
И вдруг в лесной глуши так мерзко потянуло смрадом…
Я думал, всё закончилось, не тут-то оно было!
В глубинах злого ельника я слышал веток хруст.
Всего лишь в сотне метрах что-то вдруг завыло,
А в десяти шагах два красных глаза спрятались за куст…


Рецензии