Пора

Пора  приходит  и  расстаться  нам  велят
И  хоть  не  хочется,
Но  есть  приказ  и  время
Свой  истинный  выносит  приговор.
Запущен  ход  по  высшему  веленью.
Расставлены  капканы  по  судьбе
Нас  разлучают,  сводят:  обучают,
Так  камень  трут  о  камень  и  песок  -
Как  результат  работы  получают.
Нас  оценяют  по  крупинкам  драгоценным
Полученным  при  вечной  обработке
Куч,  гор  и  свалок  человеческой  породы
Где  жилки  и  крупинки  серебра
Искать  и  очищать  работа  высших.
И  хоть  докучлива  она,  сложна  -
Не  бойся,  в  нас  оставят  только  ценность.
Нас  перетрут,  отмоют  и  просеют.
Оставив сути чистое  зерно,
А  пустоту  породы  перемелют:
Всё лишнее: и черноту, и зло - в  ничто.

перевод:


It's time

The time comes and we are ordered to part.
And though we don't want to,
But there is an order and a time.
The true one pronounces his sentence.
The process has been launched by a higher command.
Traps are set for fate.
They separate us, bring us together: they teach us,
So stone is ground against stone and sand -
As the result of their labor.
We are valued by the precious grains
Obtained from the eternal processing
Of heaps, mountains, and dumps of humankind
Where veins and grains of silver
The work of the higher ones is to seek and purify.
And though it is tedious, difficult -
Fear not, only the valuable will remain in us.
We will be ground, washed, and sifted.
Leaving the pure grain of essence,
And the emptiness of the rock will be ground:
All that is superfluous: both darkness and evil - into nothing.


Рецензии