Я одиночества настой... испью...
"Полин самотини..." http://www.stihi.ru/2010/08/26/2555
вольный перевод
Я одиночества испью настой...
Из терпких ягод чёрных...
Качает ветер надо мной
Бузинный зонтик непокорный...
В прозрачных гроздях виноград...
Звучанье нежной баркаролы...
Я спрашиваю...всех подряд:
Кто занял дружеские роли?
Когда на склоне наших лет
Вдруг одиночество накроет,
Не долетает ваш привет...
И сердце полосует болью...
Какие тяжкие грехи
Ещё не отмолила,Боже,
Что дни осенние лихи?
Шуршанье листьев душу гложет...
Я для друзей всю жизнь жила,
Себя и сердца не жалея...
Внимаю крику журавля...
Над листья сбросившей аллеей...
25.08.2010.
Баркарола - первоночально песня венецианских гондольеров.Движение мелодии мягкое,"колеблющееся";характер лирический.../НЭС/
Свидетельство о публикации №110082603400
Тиночка, рада тебе!
С теплом,
я
Татьяна Кузнецова4 07.09.2012 16:42 Заявить о нарушении