Маги белые и черные

Маги  белые  и черные

Мало кто припомнить мог,
Но слухи шли упорные:
Маги жили бок о бок
Белые и черные.
Кто из магов был сильней,
Чем схватки завершались?
В Англии до наших дней
Легенды сохранялись.
Городков таких не счесть.
Рекою окольцован,
В Англии поныне есть
Городок Фолкстоун.
Почесать язык порой
Мирянам интересно.
Поселился над рекой
Лекарь неизвестный.
А узнали что к чему,
Стало интересней.
Обращались все  к нему
В случае болезней.
Всем обычно помогал.
Слабым и недюжим.
Плату небольшую брал.
Оказался нужен.
Был в леченьи очень строг.
Больных лечил и дома.
Но помочь ничем не смог
Лишь бедняге Тому.
Был богат и знатен Том.
Добротою славился.
Но недавно животом
Начал сильно маяться.
Лекарь и его лечил.
Часто в дом захаживал.
Изабеллу научил
За больным ухаживать.
Наконец воскликнул: «Все!
Хватит дома мучиться.
Надо только сесть в седло,
Боли улетучатся».
Хоть живот не отпускал,
С врачом не стоит спорить.
Томас Ральфу приказал
Лошадей готовить.
Только боль не отпускала.
Резала живот.
И казаться Тому стало,
Что недолго проживет.
Но внезапно отпустило.
Стал здоровым, как всегда.
Лишь слегка живот сводило.
Да кружилась голова.
          _
В это время Мариана,
Тома маленькая дочь,
Отца молча провожала
И стремилась всем помочь.
А, когда отец уехал,
(Минут двадцать на часах),
Появился снова лекарь
С куклой маленькой в руках.
Ставни в комнату закрыли,
Среди  солнечного полдня.
Мариане запретили
Заходить туда сегодня.
В щелку плохо, но гляделось.
Угол комнаты видать.
И девчонке захотелось
Тайну взрослых разгадать.
Солнце с цоколя светило.
Стенка белая видна.
Куклу к стенке прислонила
Явно мамина рука.
Затем лекарь появился.
Голова его видней.
Спешно к кукле наклонился
И проделал что-то с ней.
Наблюдала Мариана,
Словно в непонятном сне.
Тайна жгучая взыграла
У девчонки в голове.
Когда мама удалилась
В спальню позже отдыхать,
Мариана вдруг решилась
Куклу бедную спасать.
Ждали девочку сюрпризы.
Может кукла оживет?
Ведь булавками пронизан
Куклы тряпочный живот.
Вмиг булавки удалила
Из сквозных тряпичных ран
И беднягу уложила
Отсыпаться на диван.
          _
Том по ярмарку гуляет.
Но внезапно на пути
Его кто-то приглашает
В дверь открытую зайти.
Уговорам Том поддался.
Был хозяин очень мил.
«Альдровандо» назывался
И раздеться предложил.
«Проведем блокаду водную».
В зеркало мельком взглянул.
Указал на ванну полную.
Предложил, чтоб Том нырнул.
Том немедленно разделся,
Словно действовал во сне.
С полминуты отсиделся
На зловонном скользком дне.
Наконец наверх всплывает.
Выяснить желает суть.
Альдровандо предлагает
Ему в зеркало взглянуть.
Видит: врач и Изабелла
(Наваждение уйди!),
Куклы тряпочное тело.
Сломанный кинжал в груди.
У врача пищаль готова.
Кукле шепчет: «Умирай!»
Маг толкают к ванне Тома
И кричат ему: «Ныряй!»
Еще раз нырнуть решился.
А затем увидел Том:
Лекарь в зеркале свалился
С окровавленным лицом.
Том прожил свой век здоровым.
С Изабеллой жил иль нет?
Только летопись Фолкстоуна
Не дает на то ответ.


Рецензии