vidat' ne dorosla rybka,
vesom ne vysla
vot i prishlos' otpustit'
po zakonu ha hah a
rybak ne durak, za molodniak straf vysokij
nemezkie zakony sobliudaet
w danii i shwecii to ze samoje :-)
Андрей, рад тебе! Я с увлечением перевожу с немецкого, а эта "рыба", просто текст, стремящийся выявить мелодию. Шутка такая. Рад твоим английским стихам, а то в польских и датских я не бельмеса не понимаю. Здесь смысл ясный, хотя понять, насколько изощренный подбор слов, не могу, познаний не хватает. Безусловно, очень красивое стихотворение о музыке. Я даже ответное написал тебе Не пужайся, по-русски написал, все будет понятно.
С доброй шуткой,
Николай
Viva Nickolai!!! Вы получите литературный кубок! Возврата человеческий язык из природа. Пир для глаза, уши и дух. Моргенштерн улыбается.
С темлом (и мнемножко завистливный)
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.