Последний раз

Последний раз
(M. Jagger/K. Richards) (перевод с английского А.В.Чарыков)
 

 Да, я говорил тебе и не раз
 Да ты же никогда не слушалась
 Приятно делать мне забывала
 А это просто с тем, что ты знала
 
  Был бы это последний раз
  Был бы это последний раз
  Был бы может. Я не знаю, не знаю.

 Прости меня, но как терпеть
 То, что чувствую теперь
 Так много мук и огорчений
 А завтра новые мучения

  Был бы это последний раз
  Был бы это последний раз
  Был бы может. Я не знаю, не знаю.

 Да, я говорил тебе и раз ещё,
 Что оплатить пора весь счет
 Так приведу в порядок ум твой
 Прощай! Меня не будет долго.
 
  Был бы это последний раз
  Был бы это последний раз
  Был бы может. Я не знаю, не знаю.


Оригинальный английский текст:

 The last time
(M. Jagger/K. Richards)
 http://www.youtube.com/watch?v=BzZHmHqEE7k

Well I told you once and I told you twice
But ya never listen to my advice
You don’t try very hard to please me
With what you know it should be easy

Well this could be the last time
This could be the last time
Maybe the last time
I don’t know. Oh no. Oh no

Well, I’m sorry girl but I can’t stay
Feelin’ like I do today
It’s too much pain and too much sorrow
Guess I’ll feel the same tomorrow

Well this could be the last time
This could be the last time
Maybe the last time
I don’t know. Oh no. Oh no

Well I told you once and I told you twice
That someone will have to pay the price
But here’s a chance to change your mind
’cuz I’ll be gone a long, long time

Well this could be the last time
This could be the last time
Maybe the last time
I don’t know. Oh no. Oh no
Well, this could be the last time


Рецензии
Ух, какие они молодые и смешные!
Спасибо за перевод!

Старый Веник   20.08.2010 11:24     Заявить о нарушении