Платок

Армянская частушка в вольном переводе на русский язык

Кого-то солнца луч крапивой жжёт,
А мне веснушки щедро раздаёт.
Кому-то дождь приносит холода,
Мне - почему-то рифмы, как всегда.

И вновь - счастливей всех, свободней всех!
И мне, наверно, жаловаться грех...
В твоей лишь только жизни для меня
Нет места. Ни минуты нет, ни дня.

На грусть-тоску накину я платок
И завяжу досаду в узелок.
Уметь бы по-армянски мне болтать!
Частушка лучше вышла бы? Как знать...

13 июля 2009 года


Рецензии
Интересно!

С Уважением!!!

Кливмун   04.06.2015 21:47     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.