Женщина сотворена всевышним...

Женщина сотворена всевышним
Из соблазнов, тайн, волнений, взглядов...
Ей ничто не будет в жизни лишним:
Всё, к чему притронется, ей надо.

Мимолётным взором снимет пробу
С вида проходящего мужчины,
Целей не ловящего особых,
Просто двигающегося мимо.

Может оцарапать вожделеньем
Трепет неподвластного влеченья,
Или же бесстыдным откровеньем
Страсть избавить от повиновенья.

Пересохнут губы, голос дрогнет...
И дыханье перехватит резко
От непреднамеренных восторгов
Пред шалостью природы женской.

                15.08.2010

по прочтении «Преступная краса» (Влад Пряслин) http://www.stihi.ru/2010/05/01/1640


Краткий анализ стихотворения
1. Тема
Образ женщины как воплощения соблазна, тайны и природной силы, воздействующей на окружающий мир и мужчин.
2. Идея
Женщина — сложная, многогранная сущность, способная пробуждать сильные чувства (вожделение, восторг, трепет), нарушать привычный ход событий и менять внутреннее состояние человека.
3. Стиль речи
Художественный (поэтический), с ярко выраженной образностью и эмоциональной насыщенностью.
4. Тип речи
Рассуждение;описание: автор описывает природу женской сущности и рассуждает о её воздействии на мир.
5. Композиция
1;я строфа — тезис о происхождении и природе женщины (сотворена из «соблазнов, тайн, волнений, взглядов»).
2;я строфа — пример воздействия: мимолётный взгляд женщины меняет состояние мужчины.
3;я строфа — диапазон её влияния: от лёгкого вожделения до освобождения страсти от «повиновенья».
4;я строфа — эффект на воспринимающего: физические и эмоциональные перемены («пересохнут губы», «голос дрогнет», «дыханье перехватит»).
6. Средства выразительности
Метафоры: «снимает пробу с вида», «оцарапать вожделеньем», «шалость природы женской».
Эпитеты: «мимолётный взор», «неподвластное влеченье», «бесстыдное откровенье».
Гипербола: «Ей ничто не будет в жизни лишним: / Всё, к чему притронется, ей надо».
Инверсия: «Мимолётным взором снимет пробу…», «Может оцарапать вожделеньем…».
Градация: нарастание эмоционального напряжения от «мимолётного взора» до «непреднамеренных восторгов».
Аллитерация (повтор звуков [в], [р], [с]) создаёт ощущение трепетного волнения.
7. Средства связи между строфами
Лексические повторы: «женщина», «взгляд/взор», «вожделенье/страсть».
Местоимения: «ей», «она» (подразумевается).
Синтаксический параллелизм: схожие конструкции предложений во 2;й и 3;й строфах.
8. Ритмика и рифма
Размер: четырёхстопный ямб (с вариациями).
Рифмовка: перекрёстная (АБАБ) с чередованием женских и мужских рифм.
Ритм неравномерный, что подчёркивает импульсивность и стихийность описываемого.
9. Общий вывод
Стихотворение создаёт яркий, неоднозначный образ женщины как силы природы — одновременно соблазнительной и тревожащей, способной мгновенно менять состояние окружающего мира. Автор использует богатую образность и ритмическую гибкость, чтобы передать динамику её воздействия.


Рецензии
Оленька, спасибо за продолжение моего стиха. Твоя женщина не менее вкусная.

Влад Пряслин   15.08.2010 21:10     Заявить о нарушении
Влад))) дорогой, это тебе спасибо)
я же не настолько смела, как ты))))
Это происходит помимо меня) после прочтения - что-то внутри разворачивает виртуальный блокнот... пишет и диктует)
я только конспектирую)
С улыбкой.Ольга

Ольга Сергеевна Василенко Красни   25.08.2010 00:33   Заявить о нарушении