Китай, Таиланд, Тайвань

Что означают названия Китай, Таиланд, Тайвань?

Существет бесчисленное множество версий, а мне больше нравится древнерусская.

          В переводе с древлесловенского «Кий-Тай» означает «кий» - забор, «тай» - завершение, вершина, великий. Если прочесть всё вместе, то получится «завершающая, ограничивающая великая изгородь (стена)». То есть пращуры современных русских называли «Китаем» высокий забор или крепостную стену, а страна Китай получила своё нынешнее название после постройки Великой стены. Вот примеры: один из самых древних районов Москвы Китай-город получил своё название, именно благодаря высокой стене, которая его окружала, а не из-за китайцев, которых там в те времена и в помине не было, а расположенное в Измаильском районе Одесской области Китай-озеро получило своё название, благодаря дамбе, отделяющей его от Кислицкого рукава Дуная.
          Интересно сравнить этимологию названия «Китай» и названий «Таиланд» и «Тайвань».
          Таиланд (Тайлань) привычно называют «страной тайцев». Живущий на этой территории народ стал «тайцами», благодаря названию «Тайлань», а не наоборот. «Тай» - завершение,  «лань» - страна, территория, то есть «завершающая страна» при продвижении с севера Азиатского континента на юг.
          Совершеннейшая аналогия с названием «Тайвань: «Тай» - завершение,  «вань» – обособленная страна, территория, окружённая водой, остров, то есть «крайняя(завершающая) обособленность(остров)»  Азиатского континента.
          Как вы думаете, какое из всех трёх названий самое древнее? Как раз то, которое начертано на рисунке Х’Арийскими рунами – «Тайлань»: Тай»(1), «лань»(2).


Рецензии
Полностью согласен с вами Андрей! А слово скит, территория огороженная высоким забором, где жили монахи отшельники. Нередко туда ссылали неугодных царям людей. Всех благ.

Андрей Русских   19.03.2016 20:54     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.