Сонет мира из Г. Гофмансталя
Отражаются Вселенной.
След наш-вечный и нетленный,-
Всё-источник для сравненья.
Та весна, что брезжит в поле,
Нам напомнит о начале.
Солнце-спелыми лучами-
Ту любовь, что отблеск воли.
Ветер дерево обвил,
Мы об этом тоже знаем,
Мы о вечности скучаем,
Что крепкА и стоит сил
В мире чувствуем, как дома.
Все картинки нам знакомы.
Sonett der Welt
[116] Unser Leiden, unsre Wonnen
Spiegelt uns die Allnatur,
Ewig gilt es unsrer Spur,
Alles wird zum Gleichnisbronnen:
Erstes Gr;n der frischen Flur,
Mahnst an Neigung, zart begonnen,
Hei;es Sengen reifer Sonnen,
Bist der Liebe Abglanz nur!
[117] Schlingt sich um den Baum die Winde,
Denken wir an uns aufs neue,
Sehnen uns nach einer Treue,
Die uns fest und z;rtlich binde ...
Und wir f;hlen uns verwandt,
Wie wir unser Bild erkannt.
Свидетельство о публикации №110081305620
Строка 117 "Winde" - это растение (вьюнок), как "плющ обвивается вокруг деревьев"
Уважением
Ира Свенхаген 13.08.2010 21:55 Заявить о нарушении
Спасибо за рецензию.Буду переделывать.
С уважением.
Елена Ительсон 13.08.2010 21:59 Заявить о нарушении
С теплом
Ира Свенхаген 13.08.2010 22:20 Заявить о нарушении
Ира Свенхаген 13.08.2010 22:25 Заявить о нарушении