Мурилин Мурло

Молоденький бычок корове признавался :
 -  Ах, как Вы хороши!
                Уж я бы постарался,
В журналах если б дали б мне «Добро»,
Я превратил бы Вас в Мерлин Монро.
И Ваша личность на цветных,
                больших обложках
Собой бы заслонила белый свет.
Уж Вы б подкрасились совсем-совсем немножко
И лучше дамы в мире просто нет.
Корова глазки долу нежно опускала,
Хвостом вертела, тяжелёхонько вздыхала :
- Ах, только дали бы бычку «Добро»,
Так стала б ровней  Мерилин Монро.

Но племенной бугай, увидев эти встречи,
Расхохотался : «Льстивейшие речи!
Давай иль не давай журнал «Добро»,
Ты никогда не станешь Мерилин Монро.
Была и будешь Мурилин Мурло.

Мораль : Уж если нет в тебе ни кожи и ни рожи,
Так не надейся быть на эталон похожей.


Рецензии
Корове стать красавицей,
Увы, не суждено!..
Но, главное, что нравится
Быку она давно!!!

***

Поучительная басня! Снова, Таня, молодец!
С Уважением!

Георгий Сергеевич Тюрин   25.12.2020 12:45     Заявить о нарушении
И улыбнётся весело
Коровушка быку...
Телятки полновесные
В мою сойдут строку.
с улыбкой,

Татьяна Балицкая   27.12.2020 10:51   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.