Акаллабет - Песнь о падении Нуменора

Моя стихотворная интерпретация истории, рассказанной нам профессором Дж. Р.Р. Толкиным в его книге «Сильмариллион».

Акаллабет. Падение Нуменора.
Плещутся у берега волны,
Душу и мысли тревожа мои
Плещутся, будто далекою песней полны
С ними чайки сливают кличи свои
Благословенен Запада край,
Окруженный бушующим морем,
Обитель валаров, эльфов и май, (*1)
Никогда не омраченная горем,


Справедлива и честна там власть,
Чаек крик взбудоражит там сердце,
Но смертным туда не попасть,
Не знаем пароль для рун, что на дверце
Как и прежде путь туда нам заказан,
Но все ищем мы Валинор, (*2)
Но не будет знак больше показан,
И напрасен на запад смотрящего взор


Тень расползалась по Арде (*3) тогда,
Когда в силе был темный владыка Мелькор, (*4)
И казалось рожденным людям, что тьма пришла навсегда,
А Манвэ владыка в ту пору отвел от Арды свой взор
И ко тьме легко людей Враг склонил,
И завидуя мощи Амана владык,
Речами сладкими, страхом сердца людей он пленил,
И в души Вослед Идущих страх перед валарами проник,


Так во множестве люди, хоть тьмы и боялись, верно служили ей
Но часть из них, отрекшись от зла на запад ушла,
Через беды и горе пришла в Белериан, что стоит среди скал и морей,
И эта малая часть средь эльдаров дружбу, союз обрела,
Многие среди пришедших были духом и сердцем сильны,
Эльфы аданами нарекли своих союзников новых,
Лишь в жизни и смерти были они не вольны,
Хоть Врагу нанесли поражений много весомых,


То было войны за камни великое время
Все казалось, не будет тем битвам конца,
И стонало под мощью Врага детей Илуватора племя,
Если б не спас Арду подвиг Эарендила – гонца (*5)
Он, нареченный после уж Благословенным,
Построил судно и, отыскав Аман, Владыку Манвэ нашел,
Перед валарами предстал он тогда, коленопреклоненным,
О скорбях Арды говорил, о тех, что знал, когда ушел


Он говорил о том, что вскоре Мелькор сможет победить
И что без помощи владык все Средиземье дрогнет,
Тогда красоты и блага всей Арды Враг сможет истребить,
И лишь валаров войско вражью тьму да превозмогнет
И внял Владыка Эарендила мольбам,
И вот настало величайшей битвы время,
И Моргот пал, нет веры больше лжи словам
И Арда скинула с себя Мелькора бремя


А скопища людей, что за Врага сражались,
Увидев пораженье Властелина своего,
Пред мощью западных Владык во страхе разбежались,
И больше славить не желали никого,
Они бежали на восток и стали править там
Среди других людей, их даже менее разумных,
Внимали покоренные со страхом новым господам
И мучились от вражеских существ средь неба в тучах шумных


А Моргота низвергнул Манвэ за границу мира,
И не вернется в зримом облике уж в мир он,
И не одна не будет для прощения его достойна вира,
Пока над Ардой высится Владыки Манвэ трон,
Но к величайшему горе владык,
Не искоренилось в Арде зло навсегда,
Слишком уж Моргота урон был велик,
И предвидел Манвэ, что снова грядет беда


 Эльфов тогда Владыка призвал на запад отплыть в Валинор,
А трем праотцам людей Эресеа (*6) послал в учителя,
И началось строительство, и гремел в лесах топор,
Так люди учились у берега моря поднимать паруса корабля
И им даровали Владыки средь бескрайнего моря землю Андор,
В память об эльфах-друзьях бывает видна Авалоннэ белая башня,
Вкруг острова море плясало, и волны плели свой вечный узор,
Прекрасное место аданам было дано: чудны и лес, и город, и пашня 


На языке Высших Эльфов звался остров тот Нуменор,
Так начал историю свою дунэдайнов королевский род,
Среди прочих людей ближе всех к ним цвел Валинор,
И хоть был уж низвергнут, но к ним протянул свои козни Моргот,
Призрачным потому оказалось их счастье,
Хоть и было им свыше дано,
Скоро незримым вокруг заклубилось ненастье,
Ибо тьма из ростков прорастет все равно





Почему все, что есть неизменно?
Почему же лисица не чайка?
Почему из ростка не является древо мгновенно?
Почему величием не исполнена байка?
Почему ж человек не бессмертен?
Почему будто пламя свечи он горит в этом мире?
Почему так он был предпет и заветен?
Почему не меняют струн на уже изготовленной лире?


Даже Манвэ не в силах Песнь изменить (*7)
Потому неминуемо и Нуменор посещала смерть,
Но все же смог Манвэ аданам жизнь удлинить,
Но неотрывно от сути своей должны они жить и впредь
В дар от валаров они получили долгие годы,
Болезни, горе и прочие беды обходили их стороной,
На своих кораблях покоряли все большие воды,
Но запрет плыть на запад за дары был назначен ценой


Высился Небесный Столп среди аданов страны,
На вершине Менельтармы (*8) высилось святилище Эру, (*9)
Прочих же не было капищ, и не было веры войны,
И чтили дунэдайны Илуватора, и ему лишь хранили веру
Правил владыка Эмрос первым среди людей своих,
И если были на родине, томило их презренье,
Ведь будто божествами смотрелись среди них,
И мало волновало аданов тех земель свершенье

 
Были прекрасны они духом и челом,
Мудрецы их копили богатство и знание,
Управлялись умело и мечом они, и веслом,
И воспело их подвиг ратный ни одно предание.
На земле их все было в достатке:
Все вокруг  зеленело, цвело во славу Эру,
Сама Йаванна (*10) им помогала в посадке,
И казалось, что счастье забыло меру


На три стороны света направляли они паруса,
Заплывали и в Средиземье, бродили среди людей,
И учили их, творя перед ними чудеса,
И хранила память людская приходы великих королей.
На всякий вопрос аданский мудрец знал ответ,
Не встречались в Андоре ни убийцы, ни воры,
Но больше всех мирских чудес манил запрет,
И на запад они обращали пытливые взоры 



Но лишь изредка Авалоннэ башня была им видна,
Искрящаяся, белая, будто вся из мифрила,
Хоть и не в Валиноре она стояла, а одна,
Но души нуменорцев безумно манила.
С запада к ним эльфов шли корабли,
Травы целебные, цветов благоухания и птиц приносили,
И у пристани вольно тогда щебетали они,
Избавленья от смерти лишь дать не могли, как бы их не просили


Привезли они как-то от Йаванны щедрый подарок,
Семя Келеборна, что выросло в древо Нимлот,
Вечерами цвело оно и свет был вовек не марок,
И росло оно в Арменолосе, славя собой королевский род.
Пока жив хоть малый древа росток,
Как гласит пророчество короля,
Будет власть короля хранится, как редкий цветок,
И не будет покоренной его земля


О любопытство и гордость,
Вечные спутники человека!
Почему же в дуэте вы рождаете подлость?
Почему не даете прожить данного века?
Начавшись с потаенного тока,
С ярых криков и возмущения
Приближалась незримая поступь рока,
Что несла исполнение Эру решения


Почему бы не отплыть нам в Валинор?
Почему эльдаров нам хоть на день не проведать?
Добавляли те, кто на язык был скор:
А почему бы нам самим блаженства не изведать?
Удивлялись эльдары подобным речам их,
Передали Владыке Манвэ эти слова,
Понял он, что обрушится рок и на них
И решил разъяснить людям то, что шептала молва


В Нуменор послал он гонца,
Чтобы спел он об Арды создании,
Объяснил, что им не избегнуть конца
И что глупо против судьбы роптанье.
Но не вняли гонца словам,
Говорили о роке и темном бремени,
Говорили, дайте участь другую и нам,
Как всем эльфам, что не ведают времени




Отвечал им посланник на это:
Помыслы Эру сокрыты от глаз,
Как зима сменяет в Арде лето,
Так неспешно и вы покинете нас
Предреченное детям от Манвэ сокрыто,
И Мандос не знает о том, (*11)
А коль будет вам нечто открыто,
То не валарам, Эру-вождем


Потому слушайте слово валаров:
Вы сейчас возроптать уж готовы,
Но страшитесь рока ударов,
Снова пугать вас станут рока оковы.
Но лишь отвернулись, слушать не стали,
Позвал их за собой строптивый их король,
Бороться со смертью приказал он, за него стояли,
И больше сам никто не уходил, всех ожидали немощь, боль


Те времена, когда отец, устав от бремени годов,
Призвав семью, прощаясь с ними, уходил из Арды вольно,
Оставив труд свой одному из выросших сынов,
Давно прошли, теперь не расставались добровольно.
Но не нашло их счастье и тогда,
Грабители на тронах сменили королей,
И тяжкой данью обложили Средиземье навсегда,
А умирали в ужасе, дрожа средь золотых мечей


Паденье духа всегда сопровождает тело,
Заброшенным казаться стало место Эру,
Зато покойников хранили впредь умело,
Как будто бы на смерть всю возлагали веру.
Немного верных прежнему осталось среди них,
Одни их называли чудаками
И больше сторонились их,
Другие окрещали дураками


А Верные, как себя сами называли
По-прежнему стремились к эльфам в край,
Врагов совместно с ними истребляя,
И посвящали Эру первый урожай.
Но вот вступил на трон заклятых Верных враг
Всех их сселил он в город-бастион Ровенна,
Казалось, что над Нуменором загустеет мрак,
Но там жила та часть, и королю, и валарам верна



Неуемен был пыл Нуменора,
Все короче и беднее становился их век,
И не плыли больше корабли из Валинора,
Но, не смирившись, все быстрей в бездну рока бежал человек
Адунахором гордо звался король сей,
Гнева валаров он не боялся, владыкой запада наречась,
При нем навсегда прекратились дары из-за морей,
Но его продолжали Верные чтить, гнева владыки страшась


Но пришла за ним смерть, вступил старший сын на трон,
Рожденный против воли своей матери на свет,
Владыкой благородным, смелым правил он,
Служил вновь Эру и валаров чтил завет.
Тар-Палантиром прозван был за сердце верное свое,
Старался время повернуть он вспять,
Но не вынуть пущенную стрелу из сердца, не остановить копье,
И мрачные тени рока над Нуменором сгущались опять


Напрасно с горы Оромет жадно следил король за волнами,
И к чайкам безмолвные мольбы обращал,
Не скрасить уж сказанного молитвы словами,
И не виден корабль, как бы взгляд не искал.
Истаял владыка от горя до ему уделенного срока,
Оставив править прекрасную дочь,
Племянник ее насильно сделал женой, не ведая поступь рока,
Похож на Адунахора был тот, кто править стал в ночь.


В Средиземье отнюдь не спокойно,
Возродился из тьмы Саурон, (*12)
Не встречая отпора, привольно
В Мордоре царствовать начал он.
Возжелал полной он в Арде власти,
Как и Мелькор раньше напрасно,
Сладкий Саурона голос – помощник в напасти,
Стало бы будущее мира ужасно


Вооружившись болью и страхом,
Саурон себя королем Средиземья нарек,
Об этом узнав, Ар-Фаразон сам решит сать монархом,
Чем себя и народ свой на страшную гибель обрек,
Не прося ни эльфов, ни Манвэ совета,
Он решил, что управиться сам,
Ибо честь его будет задета,
Коль прислушается к чужим он словам





Выковав оружье и оснастив корабли, он устремился в путь,
Грозно было войско его и обильно было числом.
И через неделю достигли Средиземья, рдели стяги сквозь пенную муть,
И увидев несчетную мощь, сам Саурон прибыл послом.
Ведь владел он сердцами сокрыто,
Узнав мощь нуменорских владык,
Не решил воевать он открыто,
В души их лестью легко он проник.


Все дивились речам его мудрым,
Еще мог он тогда обольщать,
Взглядом кротким и челом златокудрым,
Он, явившись, их начал прельщать.
Лишь Ар-Фаразона сердце было крепко,
Потому в Нуменоре был Саурон пленным,
Но в царя вцепился он цепко,
Потому скоро стал советником главным надменным


Лести мед стекал с языка,
Говорил он и плел интриги,
А уже к королевству тянулась рука,
И для смерти древа Нимлот готовы мотыги.
И все больше во власти его был правитель,
И друге в страхе склонялись пред ним,
Пока правил Арды извечный мучитель,
Он противником был с Амандилом одним


Исказил все Аманом сказанное Саурон,
Отвергая свет, восхвалял он лишь Тьму,
Порочил Эру дары, твердя, что Арды создатель не он,
Так, служа Нуменору, служил господину он своему.
Так свершилось Манвэ видение,
Ибо вновь обрел силу Мелькор,
Дунэдайнов туманилось зрение,
Тьма вокруг плела свой узор


Зачахло святилище Эру,
Не несли в него больше дары,
Обрел Нуменор новую темную веру,
Что сопровождали кровавых жертв пиры.
На алтарях кровь Верных лилась,
А Белое Древо все чахло,
И будто бы тьма вкруг моря плыла,
И редко ночами уж Древо пахло




Предлагал Саурон Белое Древо срубить,
Чтоб ничто о валарах не помнило впредь,
Но боялся король с Древом вместе свой род истребить,
Потому не давал он Древу сгореть.
Прознав о том, Исильдур, сердцем храбрый,
Пробрался ночью и украл один побег,
И скрыл цветок он, безрассудно правый,
И не угаснет впредь владыки век.


После того голо стало на бугре,
Внял владыка уговорам Саурона:
И сжег он сам Нимлот на алтаре,
Самого себя лишая этим трона.
Сожгли то древо и людей сжигали,
Во славу Мелькору и тьме,
Но хоть бессмертья не узнали,
Блуждали будто бы в зиме.


Валары – трусы и лгуны, а также воры,
Украли все, не делятся с тобой,
А Мелькор-господин подарит вам незримые просторы,
И править будешь ты своей судьбой
Внимал таким речам Ар-Фаразон,
И вот сначала тайно, а после и пред всеми,
О войне с валарами все чаще грезил он,
Не видя к нему тянувшейся тени.


И слова начали готовиться войска,
Кололи мачты и ковали стрелы,
И сжала сердце Амандила тоска,
И понял он, что некоторые лишь от безумства целы
Решил он Эалендила подвиг совершить,
И, выстроив свою ладью, собрался,
Посольство к Манвэ снова повторить
Теперь предать он короля не опасался


Но не вернуть того, что было лишь однажды,
И напрасно в путь собрался он печальный,
Но сказанные вослед слова уж не важны,
И сгинул Амандил, отплыл он в путь прощальный.
Обратно ждал его напрасно сын Элендил,
Он все смотрел на запад, в море,
Но там лишь тишь, он никого не уследил,
И чаек крик лишь отвечал на горе




Над городом же клубились тучи,
Людей испепелял вмиг молний град,
И были там орлы, что как гроза могучи,
Но ввысь вздымался жертвенников смрад.
А молнии не били в Саурона,
Что возвышался средь осколков и камней,
И пали люди ниц, ища для бога трона,
Не смел ему никто перечить из людей.


Лишь Элендил отплыл, ведя свой челн,
Тем избегнув своего конца,
Все искал он отца средь бурных волн,
Но потерян путь второго гонца.
Андоры же направили оружие на Валинор,
Отплыли на когда-то вожделенный берег,
Так небеса позвал на битву Нуменор,
Так Бога вызвал на сраженье человек


В Нуменоре же ждал Саурон,
Ожидал смерти он Нуменора,
Ведь тогда Средиземья трон
Будет его без всякого спора.
Бросил Эру вызов Ар-Фаразон,
А Манвэ отрекся пред Эру от власти,
И бросил вниз, как конь, людей владыку трон,
И затрещали от ветров на лодках снасти.


Разверзлось небо, задрожал король как впредь,
А Арды облик вновь менялся,
Лились моря, вздымалась дыбом твердь,
А Саурон во храме тьмы смеялся,
Пошли ко дну все корабли и лодки,
И умерли все воины среди волн,
Залиты пашни, горы, топки,
И крик, и ужас слышались, и стон.


Вода от глаз навек сокрыла Валинор,
И Мириэль последняя кричала у подножья храма Эру,
Но закипели волны, погребли ее и Нуменор,
И на спасение людей столь зыбкую их веру.
Один корабль только буря сохранила,
Швырнув в конце концов на Средиземья брег,
От смерти сберегла судьба семью лишь Элендила,
Так с малым Белым Древом ступил на сушу человек




Саурон же сидел и смеялся,
Не ожидая беды,
Но и он в руках стихий оказался
И сгинул под слоем воды.
Умерев, потерял лишь личину,
И тенью снова вернулся в Мордор,
Но потерял былой власти причину:
Не мог уже сладко вести разговор.


Почему все, что есть неизменно?
Почему же лисица не чайка?
Почему из ростка не является древо мгновенно?
Почему величием не исполнена байка?
Почему ж человек не бессмертен?
Почему будто пламя свечи он горит в этом мире?
Почему так он был предпет и заветен?
Почему не меняют струн на уже изготовленной лире?


О, Благословенный Запада край,
Окруженный бушующим морем,
Обитель валаров, эльфов и май,
Никогда не омраченная горем.
Теперь навсегда ты сокрылась от нас
Среди тьмы и безвременья мира,
Но верим, что Владыка Менельтарму спас,
И заплачена за Небесный Столп вира.


Только эльфы знают в Аман прямой путь,
Напрямую нам теперь туда не попасть,
Говорят моряки, что, если спадает туманов муть,
То видят счастливцы Авалоннэ, прежде, чем пасть
О, быстрая чайка, тебе ведом морской простор,
Но и мне не раскроешь ты тайну, слышу лишь я клич твой печальный,
Прощай! Может, именно ты найдешь Валинор?
Среди бури и звезд на Аман бросишь ты взгляд прощальный.













Примечания:
(*1) – валарами и майями в Средиземье называли богов, управляющих миром и их верных помощников в борьбе со злом, обитающих в Амане, он же Валинор
(*2) – священная земля, куда стремились попасть все существа, населяющие Средиземье
(*3) – название земли в мире Толкиена
(*4) – Мелькор (Враг, Моргот) был темным властелином, мечтающим поработить мир, против него боролись все свободные народы Средиземья (эльдары - эльфы и люди - Вослед Идущие), возглавляемые валарами во главе с верховным владыкой Манвэ.
(*5) – высшее Божество, породившее жизнь в мире Средиземья
(*6) – один из помощников морского владыки, обучал людей строительству кораблей
(*7) – в Песне, сотворенной  еще до рождения Средиземья валарами пред троном высшего Владыки Илуватора, была вся история Средиземья, в том числе было предсказано
бессмертие эльфов и смертная участь людей. То, что было заранее предпето пред троном Владыки нельзя изменить никому, кроме него самого.
(*8) – Менельтарма, то же, что и Небесный Столп
(*9) – верховный Владыка, кого в Средиземье зовут Илуватор
(*10) – одна из валаров, больше всего обращавшая свои мысли ко всему, что жило и цвело
(*11) – один из валоров, хранитель чертогов мертвых
(*12) – прислужник Врага Мира Мелькора, хитроумный и грозный противник детей Илуватора


Рецензии