Прощай

«I shall forget you presently, my dear»
(Эдна Сент-Винсент Миллей)

I SHALL forget you presently, my dear,
So make the most of this, your little day,
Your little month, your little half a year,
Ere I forget, or die, or move away,
And we are done forever; by and by
I shall forget you, as I said, but now,
If you entreat me with your loveliest lie
I will protest you with my favourite vow.
I would indeed that love were longer-lived,
And oaths were not so brittle as they are,
But so it is, and nature has contrived
To struggle on without a break thus far, --
Whether or not we find what we are seeking
Is idle, biologically speaking.


Тебя забуду я теперь, мой друг,
Спеши использовать свой минимум сполна,
Слагая дни и месяцы в наш круг
До той черты, где буду я одна…
Ошиблись мы, как видно, навсегда,
Что ждет меня, не стоит и гадать,
На прихоть вольную невинного труда
Какими клятвами я буду отвечать?
О, как хочу продолжиться в любви,
И вырваться за грани хрупких клятв,
Природа и теперь благоволит,
И вновь вершит спасительный обряд.
Какие, б не искали мы пути,
Мы слышим естества живой мотив   


Рецензии