Тед Хьюз. Гимн Ворона

Огнь трудится над солнцем, солнце трудится над землею
Месяц трудится над морем, море
Луна трудится над землею
Ветер трудится над морем и трудится над землею
Сезоны трудятся над Жизнью
Солнце трудится над Жизнью
Земля трудится над Жизнью

Жизнь трудится над смертью

Муравьиная царица трудится над яйцами
Людоед над своею жизнью трудится непрестанно
И комар кровососущий над своей трудится
Жизнь используя мужчин посредством женщин трудится над жизнью

Атом трудится над пламенем, что трудится над солнцем
Что трудится над сезонами и над ветрами
И море трудится над землю
И мужчин и их жен они же трудятся над жизнью и над смертью

Листья трудятся над жизнью и над смертью
И змея трудится над жизнью и над смертью
И свадебный колокольчик и голодный человек
Трудятся над жизнью и над смертью
Не менее звезд

Все есть часть странного поезда
Летящего сквозь пространство с энергией всех солнц

Огромное насекомое летящее на свадьбу



Ted Hughes. A Crow Hymn


Flame works at the sun, the sun at the earth
The moon works at the sea the sea
Works at the moon and works at the earth
And the wind at the sea and the earth
And the seasons work at all life
And the sun works at all life
The earth works at all life

And all life works at death

The queen ant works at eggs
The maneater works at its own life
The mosquito works at its own life
Life works at life using men and women

Atoms work at the flame that works at the sun
That works at the seasons and the winds
And the sea and the earth
And men and women who work at life and at death

The leaves working at life and at death
The viper working at life and at death
And the blowfly and the labour
Of wedding bells and the hungry man
Working at life and at death
Are not busier than the stars

All are parts of a strange engine
Flying through space, with the power of all the suns

A huge insect, towards marriage


Рецензии