Дева в созвездии Девы Animato
Астрофизикам
С.Хокингу и Р.Пенроузу
Сочельник
нынче
и мо-р-р-р-оз-но,
А мне стихи писать охота.
И только Хокинг и Пенроуз
Меня спасают из болота
Стихосложенья,вычитая
Графоманическую блаж,
Которая приводит в раж,
Когда, Труды их не читая ,
Слагаю вирши. Ей-же-ей,
Года к стихов творенью клонят,
Чем старее, тем всё сильней!
Хоть как поэт пока не понят
Да и никем не признан я,
Ну, разве что одни друзья
По доброте, из снисхожденья
Готовы перлам вдохновенья
Версификатора внимать
И вздор смиренно принимать
За лёгкий бзик. Спасибо им
Родным читателям моим!
Тем окрылён - и рифмы в ряд
Становятся, как в строй солдаты.
Причудлив образов наряд,
Жаль, смыслы чуть придурковаты
В моих стихах. Бросаю их!
И,крепкого напившись чаю,
За астрофизиков своих
Сажусь и тут же засыпаю...
Настала смутных грёз пора
И предо мною вновь явилась
Вся в белом Чёрная Дыра.
Она одна средь звёзд светилась *
Зазывным трепетом. Желанна
И недоступна,словно Анна
Для Дон Жуана... до поры.
Но в том-то и азарт игры:
Презреть оковы постоянства,
Отринуть комплексов томленья,
Чтоб через Время и Пространство,
Ворваться в лоно Тяготенья . . . . . . .
Сгорая в бесьей круговерти ,
Спасаюсь , обретя бессмертье
Примечание :
* С.Хокинг : "...Бог не только играет в кости, но и иногда обманывает нас, бросая их туда, где мы не можем их видеть", -
С.Хокинг, Р.Пенроуз, Природа пространства и времени. - СПб.:Амфора, 2007, с.36
**Музыкальный эпилог: С.Прокофьев – «Мимолетности» op.22 (1915-17) №4 Animato
www.neuhaus.org.ru/gg/rec.shtml
январь
2008
Свидетельство о публикации №110080806328
