Осень

Подстрочный перевод выполнен Малле Пейкер

S;gis   

               
Kaselehekene               
meie v;raval               
langeb oksalt alla,         
langeb v;rinal.             
   
Vaatan metsa poole:         
s;gis v;sinud!               
Vaatan taeva poole:         
pilve vanunud!               
   
Minu meel ja mote            
nagu leheke!               
Kurva pilve, n;rtsind       
metsa sarnane!               


1898                Juhan Liiv




Вот берёзовый листок
С ветки оторвался,
На калитку нашу лёг,
Задрожал… Остался.

Посмотрю я на леса:
Как  устала осень!
Погляжу на небеса:
В рваных тучах просинь!

И душа моя дрожит,
Как листок на ветке!
Рваной тучею бежит,
Гибнет лесом редким!..


06.08.2010               


Рецензии