Сонет 90

                (из Шекспира)
          (вольный перевод с английского)

Меня возненавидишь ты, когда
Я буду крест уже нести не в силе,
И счастья вдохновенные года
Вдруг обернутся холмиком могилы.
Я грусть свою сумею победить,
На жизнь свою взирая мудро.
И только дождь на сердце будет лить,
И эту ночь сменить не сможет утро.
Я знаю, что уйдёшь ты навсегда,
Но не сейчас, когда от бед слабею,
Чтоб не казались горе и беда
Всех пережитых мною бед сильнее.
Чтоб горе пережив, я осознал тогда,
Что ты со мной не будешь НИКОГДА!


Рецензии