Русская осень. Автор фото Георгий Машковцев

РУССКАЯ ОСЕНЬ (Осень пьяною походкой...)

Пляшет в лужах осень-баба,
Сплошь изорванный подол!
Босоного,  по ухабам,
Всё идёт в туманный дол.

Нынче пьяная от страсти,
В косах ветер загулял.
Вслед грачу вскричала: "Здрасте!
Улетел... Ну, вот нахал!"

Дождь проклятый, будто водка –
Крепок градус ноября!
Осень, пьяною походкой,
Пляшет, юбку теребя.

Пляшет в лужах осень-баба –
Как монисто,  смех звенит.
Но усталость "на арапа"
Взять бунтарку норовит.

Бабе, вроде, горя мало,
Но изменит всё заря –   
Белоснежным покрывалом
Будет устлана земля.

...Отоспавшись, удивится:
– Вновь в объятьях декабря!

Натали САМОНИЙ





ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ ВАРИАНТ:

РУССКАЯ ОСЕНЬ(Осень пьяною походкой...)

Пляшет в лужах осень-баба,
Сплошь изорванный подол!
Всё плетётся по ухабам
В затуманный серый дол.

Нынче пьяная от страсти,
В косах ветер загулял.
Вслед грачу вскричала: "Здрасте!
Улетел... Ну,вот нахал!"

Дождь проклятый, будто водка -
Крепок градус ноября!
Осень, пьяною походкой...
Вновь в объятьях декабря.

Натали САМОНИЙ



*
С мягким знаком «здрасьте»
Существует две точки зрения по поводу того, нужен мягкий знак в данном случае или нет.

Правильно писать с мягким знаком, так как данное слово используется чаще всего только в устной речи, его написание будет зависеть от произношения. Или можно провести аналогию форм повелительного наклонения: встаньте, сядьте.
Правильно писать без мягкого знака. В русском языке в буквосочетании «ст» мягкий знак не пишется (как и в других сочетаниях «зд», «нт», «зн», «нч» и др.) Во всех этих буквосочетаниях происходит ассимиляция по мягкости, т.е. мягкость распространяется на предшествующий согласный. Примеры: бензин, бренчать, обманщик, вентилятор и т.п. Слово «здрасте» правильно пишется без мягкого знака.


ПРИГЛАШАЮ НА ТЕМАТИЧЕСКИЕ ЦИКЛЫ:
ЦИКЛ СТИХОВ О НОЯБРЕ,
http://stihi.ru/2010/11/19/463


Натали СамОний – ударение в фамилии на втором слоге!

Автор фото: 
Георгий Машковцев (George Mashkovtsev), РФ, г. Ижевск,
http://www.photosight.ru/photos/3681395/?from_member
http://www.photosight.ru/users/130039/?pager=8

ПРИГЛАШАЮ НА ПЛЭЙКАСТ ЭТОГО СТИХОТВОРЕНИЯ:
Вышло в печать:

1) Альманах поэтов и прозаиков стран СНГ и Крыма "ПЛАНЕТА ДРУЗЕЙ",
4-ый выпуск (2012 г.), стр. 247.

2)Поэтический сборник "СВЕТЛАЯ СРЕДА"
(г. Тирасполь, 2012 г.),стр. 187.


Рецензии
Дождь проклятый, будто водка –
Крепок градус ноября!

Вы даже не подозревали: десять русских слов с польскими корнями
#язык и литература
Автор: Полина Юстова
http://culture.pl/ru/article/vy-dazhe-ne-podozrevali-desyat-russkikh-slov-s-polskimi-kornyami

Водка
Хлебное вино, крепкий алкогольный напиток, представляющий собою смесь ректификованного этилового винного спирта с водой

Яростный спор о том, кто первым стал употреблять (во всех смыслах) этот горячительный напиток, ведется не первое десятилетие. По-русски впервые слово водка зафиксировано в 1533 году в Новгородской четвертой летописи в значении... ‘лекарственная (безалкогольная!) настойка из ягод или трав’: «...водка нарядити и въ рану пущати и выжимати». В первой половине XVII века водка / вотка — все еще лекарственный препарат, сироп из лечебных трав: «Вели государь мне дать для моей головной болезни изъ своей государской оптеки… водокъ свороборинной,... финиколевой», — писал в 1630 году князь Иван Катырев-Ростовский в челобитной царю Михаилу Федоровичу Романову. Для лечения также использовались: «водка липова цвету», «вотки цвету из василкового», «водки из травы волчьих ягод», «водка изъ кропивы», «водка изъ травы чечюни» и других не менее полезных растений, зато к третьей четверти столетия в «сиропе» уже явно прибавилось градусов, так что старец Ефрем предпочел не распространяться о своих пристрастиях: «Старецъ Ефремъ... нынѣ живетъ въ кельѣ, а то питье, вино и вотку, привозили дѣти ево тайно», — узнаем мы из челобитной соловецкого архимандрита Варфоломея 1666 года.

Что интересно — во второй половине XVII века водка имела еще значение ‘кислота, употребляемая для обработки металлических изделий’, но это к делу уже совсем не относится. Разве что можно вспомнить царскую водку — смесь концентрированной азотной и соляной кислот, способной растворить золото.

Взглядов на этимологию водки, конечно, не так много, как настоек на ее основе, но ученые так и не смогли договориться. Некоторые возводят ее к воде, другие — к глаголу водить, третьи считают заимствованием из польского языка, объясняя это тем, что сама «реалия» появилась на польских землях раньше. Можно предположить и такой вариант: русская безалкогольная лекарственная водка (уменьшительная форма от слова вода) под влиянием забористой польской wódki, соотносящейся, в свою очередь, с латинской aqua vitae (‘живой водой’, ср. пол. okowita или южнорус. яковитка), стала той самой водкой, которую мы все знаем. Иными словами, формально — слово русское, но значением наделено польским.

Поэты Прозаики Приднестровья   22.05.2020 00:51     Заявить о нарушении
На это произведение написано 50 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.