Вильям Шекспир. Сонет 13

                СОНЕТ
                13

О, прежний ты – Тобою был! Но впредь
Себе не сможешь ты принадлежать –
Спеши же, обречённый умереть, 
Своё подобье милое создать:

Лишь так смогла бы эта красота,
Что при себе ты держишь, взяв в наём,
Найти не приговор в твоих чертах,
А снова жизнь – в наследнике твоём.

В нём станешь ты собой, моя любовь!
Он от распада оградит твой род,
И честь его от зимних злых ветров,
От холода безмолвия спасёт.
 
Ты знал отца – пускай твой сын, скорбя,
Когда-нибудь так скажет про себя.


William Shakespeare

Sonnet 13

О that you were your self! but, love, you are
No longer yours than you yourself here live;
Against this coming end you should prepare,
And^your sweet semblance to some other give:

So should that beauty which you hold in lease
Find no determination; then you were
Your self again after yourself s decease,
When your sweet issue your sweet form should bear.

Who lets so fair a house fall to decay,
Which husbandry in honour might uphold
Against the stormy gusts of winter's day
And barren rage of death's eternal cold?

O, none but unthrifts: dear my love, you know
You had a father, let your son say so.


Рецензии
Понравились Ваши переводы, Антон! Спасибо.

Голубева Нина   22.06.2014 15:07     Заявить о нарушении
Нина, это ВАМ спасибо огромное за отзыв! Мне, как поэту-переводчику, всегда приятно нравиться красивым женщинам.)))
P.S. Особенно приятно мне получить отклик с Украины. Очень сочувствую украинцам. Мне стыдно, что с одобрения нашего большинства (если можно верить данным соцопросов) кой-кому удалось поиграть в Штирлица-Наполеона.

Антон Ротов   23.06.2014 00:45   Заявить о нарушении
Нина, я прочитал. Успел. Спасибо.

Антон Ротов   23.06.2014 04:13   Заявить о нарушении
Вдруг запереживала, Антон,что привлеку к Вам внимание. Народ у нас на сайте уж очень заводной. Хотела утром переписать, но хорошо, что Вы успели прочитать.
Всего Вам доброго!

Голубева Нина   23.06.2014 09:40   Заявить о нарушении
Пускай их! Как ранее высочайше писалось, "дабы глупость каждого видна была".

Антон Ротов   23.06.2014 11:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.