В императорском парке

И вновь я посетил величественный парк,
Вошел под своды сказочного сада.
Дворец правителя японского в цветах
Предстал спокойной каменной громадой.

И я, безмолвный, отроком смешным,
Как инок Сергий перед черноземцем,
В немом почтенье пред дворцом застыл,
Оплотом благороднейших кронпринцев.

Вокруг многоголосье, суета,
Разноязыкие доносятся наречья.
И слышатся восторги в голосах
От радости непостежимой встречи.

Такое чувство в прошлом испытал
В Египте, там, где я прах поколений
У пирамид тысячелетних попирал, -
Хеопса, Миккериноса, Хефрена.

Так замок императора, как сфинкс,
На древнем склоне возлежит державно.
Какие страсти вихрем пронеслись
Над ним со времени сегунов Токугава*!

Идем с волненьем через Отэмон*,
Огромные ворота, к Нидзюбаси*,
На арочном мосту стоим, потом
В святилище имперской власти

Спешим, как будто совершаем хадж,
Паломникам подобно правоверным.
И к Мекке самурайской каждый шаг
Нас приближает, в напряженье нервы...

И вот я у дверей дворцовых, на меня
Раскосые глаза с немым прищуром
Раствором окон чопорных глядят,
Бровей карнизы хищно, властно хмурят.

Взгляд самурайский выдержал, но мне
Тяжел он был, как шлем стальной кабуто*.
Я чувствовал себя среди сегунов будто
И был готов к сэппуку*, и в огне

Горел я весь, тревожно проницал
Средневековых стен тяжелые аркады.
В покои императора в мечтах
Входил не раз сквозь залов анфилады.

Изысканная сдержанность дворца,
Тревожит сердца любящего струны.
Величественно древность разлита
Во всех пределах вотчин Го-Мидзуно*.

Крестом спасительным себя не осенил,
Сраженный чудом я таинственного замка,
Но свет небесный крыльями светил
Меня коснулся у обители монарха.

12 мая 2007 г.
______________________________________
*Сегуны Токугава - Властители Японии (15 правителей) в эпоху Эдо, с 1603 по 1867 г.г.
*Отэмон - "Ворота большой руки" до 1967 г. являлись основным входом в императорский дворец.
*Нидзюбаси - двойной арочный каменный мост, расположенный к востоку от императорского дворца.
*Кабуто - металлический шлем, важная составляющая часть боевых доспехов самурая.
*Сэппуку (литературное) - то же самое, что и харакири (просторечное).
*Го-Мидзуно - один из правителей Японии в эпоху Эдо.


Рецензии