Нiхто, нiяк...
Не здатен, не потрібен, не знайом.
З напівпрозорих тіл лежить килим,
Встилаючи безодню наче склом.
По цій поверхні крихкій ми йдемо,
В повітрі розчиняючи свій слід.
І тільки дивиться скрізь марево думок
На нас Його очей порожній світ.
* * *
(перевод)
Никто, никак, никому, ни зачем
Не нужен, не способен, не знаком.
Полупрозрачных тел лежит ковер
И бездну покрывает как стеклом.
По этой хрупкости куда-то мы идем,
И тает наш след, и смотрит на нас
Сквозь мысли рассеянный зыбко туман
Пустынный мир Его бездонных глаз.
Свидетельство о публикации №110080101327