АД и псалом 90

Живый в помощи Вышняго, в крове Бога Небеснаго водворится. Речет Господеви: Заступник мой еси и Прибежище мое, Бог мой, и уповаю на Него. Яко Той избавит тя от сети ловчи, и от словесе мятежна, плещма Своима осенит тя, и под криле Его надеешися: оружием обыдет тя истина Его. Не убоишися от страха нощнаго, от стрелы летящия во дни, от вещи во тме преходяшия, от сряща, и беса полуденнаго. Падет от страны твоея тысяща, и тма одесную тебе, к тебе же не приближится, обаче очима твоима смотриши, и воздаяние грешников узриши. Яко Ты, Господи, упование мое, Вышняго положил еси прибежище твое. Не приидет к тебе зло, и рана не приближится телеси твоему, яко Ангелом Своим заповесть о тебе, сохранити тя во всех путех твоих. На руках возмут тя, да не когда преткнеши о камень ногу твою, на аспида и василиска наступиши, и попереши льва и змия. Яко на Мя упова, и избавлю и: покрыю и, яко позна имя Мое. Воззовет ко Мне, и услышу его: с ним есмь в скорби, изму его, и прославлю его, долготою дней исполню его, и явлю ему спасение Мое.

АД

Пусть жизнь моя пройдет на подаянье...
Не в золоте я вся, а лишь в долгах...
Не славы мне венец - а поруганья,
Не в РАЙ мне под конец - а прямо в АД !!!

И что -то я ещё не дописала ...
Что, Ой! Как страшно , страшно помышлять...
Ведь АД - я только в мыслях представляла ...
И не могу сказать - что рада б увидать!!!!

стихи 2008 года


Рецензии
Хорошее и интересное стихотворение: только 90-й псалом у тебя написан на старославянском языке, а многие люди не понимают в нём ни слова, и поэтому относятся к Библии как к книге заклинаний, не зная при этом что есть нормальный, более менее понятный перевод принятый Общим Синодальным собранием ещё в 19 веке.

Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится, говорит Господу: "прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!" Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы, перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение - истина Его. Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем, язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень. Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится: только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым. Ибо ты сказал: "Господь - упование моё"; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим; не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему; ибо Ангелам Своим заповедает о тебе - охранять тебя на всех путях твоих: на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею; на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона. "За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Моё. Воззовёт ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его, долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Моё".

Вот всё и понятно.
С Уважением, Александр!

Александр Бурков 1   31.07.2010 17:05     Заявить о нарушении
Спасибо вам ..за перевод !!! Конечно я о нём знаю и сознательно написала здесь на старославянском - который считается изначальным .
Главное стих про то как я воспрнимаю в своей душе - АД ...а молитву каждый может найти в молитвослове, если захочет узнать её на русском , смысл был не в нём..
Но все равно - спасибо за отклик!!!!
Пишите - буду ждать!

Ната Нифилим   31.07.2010 17:26   Заявить о нарушении
^^--Конечно я о нём знаю и сознательно написала здесь на старославянском - который считается изначальным^^
Боюсь показаться навязчивым, но изначальный язык Библии Арамейский (ветхий завет) и Греческий (Новый завет). Поэтому ни один перевод не может быть изначальным.

Александр Бурков 1   31.07.2010 19:31   Заявить о нарушении
Я не буду спорить , так меня учила наша Православная церковь . Все молитвы в ней читаются и поются на с.\слав. языке - призннаным самым подходящим для этого.

Ната Нифилим   31.07.2010 20:27   Заявить о нарушении