Равновесие

  по мотивам Adrienne DORSAY ( France)
  из книги " Amarres"

  Я перл росы в равновесии
  На эфемерном полотне,
  Что ты ткёшь нежными словами
  По течению дня.
  Я цепляю эти чарующие слова
  Твоей явной любви.
  Украшенная этим сокровищем,
  Непрочно привязанным,
  Я сверкаю , когда наши глаза,
  Наконец ,встретились.
  Я перл росы , приведённая
  В равновесие твоими словами.

 художник : Жозефина Уолл

  Equilibre
Je suis une perle d'eau
En equilibre sur la toile ephemere
Que tu tisses de mots sucres.
Autour du fil du jour
J'accroche ces mots charmeurs
De ton amour avoue.
Paree de ce bijou
Fragilement attache,
Je brille lorsque nos yeux
Sont enfin enlaces.
Je suis une perle d'eau
En equilibre sur tes mots.
 
 


Рецензии
Светочка, прелесть..очень понравилось))))))))))))))С любовью, Татьяна

Татьяна Воронцова   04.09.2011 14:32     Заявить о нарушении
Света, а у тебя есть оригинал этого стиха..захотелось перевести!!!!!!Целую

Татьяна Воронцова   04.09.2011 14:33   Заявить о нарушении
Танечка, с благодарностью и любовью...)))))))

Светлана Пригоцкая   04.09.2011 14:33   Заявить о нарушении
У меня все есть,помещу ,сейчас я у дочки , помещу скоро...
С благодарностью...

Светлана Пригоцкая   04.09.2011 14:37   Заявить о нарушении