Флорбела Эшпанка. Посвящено Anto
Ты в тридцать два ушёл в страну теней.
Осталась книга, словно литургия....
Нет книги в Португалии грустней.
Боялся ты, что боль ушедших дней
Поранит души скорбные, нагие...
О, библия тоски, как сладко в ней
Читать молитвы, сердцу дорогие!
Моя печаль сродни твоей печали...
Ты видел сны, что к смерти приучали,
И этим снам во мне теперь расти**
Моя любовь к тебе под стать хворобе...
Как сыну - мать, даю тебе во гробе
Свой поцелуй - последнее прости.
* Anto - Antоnio Nobre (1867 - 1900), поэт-декадент, писал под псевдонимом Анту, умер, когда Флорбеле было 6 лет; его единственная книга стихов "So" оказала большое влияние на её творчество.
** Образ взят из стихотворения Antonio Nobre.
A Anto!
Poeta da saudade, у meu poeta querido
Que a morte arrebatou em seu sorrir fatal,
Ao escrever o SO pensaste enternecido
Que era o mais triste livro deste Portugal,
Pensaste nos que liam esse teu missal,
Tua bнblia de dor, teu chorar sentido
Temeste que esse altar pudesse fazer mal
Aos que comungam nele a soluCar contigo!
O Anto! Eu adoro os teus estranhos versos,
SoluCos que eu uni e que senti dispersos
Por todo o livro triste! Achei teu coraCAo…
Amo-te como nAo te quis nunca ninguEm,
Como se eu fosse, у Anto, a tua prOpria mAe
Beijando-te jA frio no fundo do caixгo!
Florbela Espanca - Trocando olhares - 21/07/1916
Свидетельство о публикации №110072902900