Очiкування Переводы С. Груздевой В. Тимашовой
Сіренькі, наче будні мої...
Цікавих тем тоненька цівка
Тече з сюжетного сувою...
І пахощів ріка тече
Уздовж розквітлих лип алеї...
Злітає сумка на плече,
Де пива пляшка з бакалеї...
Стікає піт за комірець,
Стікає давній сум на вії...
Пустельно висохлий вітрець
Благальні наміри навіяв...
Посіпалась відмін стропа –
І мозок...знову вкрила пудра...
Ах, Боже, де ж ота строфа,
Неперевершена і мудра??
Перевод Светланы Груздевой
http://www.stihi.ru/2010/07/22/6652
Столпы многоэтажек прочных -
Что будни серые, что плитка...
Тем интереснейших цепочка
Сюжетного достойна свитка...
И - запахов река течёт
Вдоль летней липовой аллеи...
Взлетает сумка на плечо
И пиво в ней - из бакалеи...
Стекает пот за воротник
И давняя печаль - на веки...
Самума знойного двойник
Благим намереньем повеял.
Задёргалась отмен стропА -
И мозг не выдержал главенства...
О, где же, где же та строфа -
И мудрости, и совершенства?!
Перевод Виктории Тимашовой
http://www.stihi.ru/2010/07/22/3929
Бетон – столбы – хрущевок плитка,
Как неподъемных будней рейка…
Горячих тем струится змейка –
Стекает из сюжетов свитка…
И запахов шумит река –
Там липами цветут аллеи…
И сумка на плече легка –
В ней пиво лишь из бакалеи…
Стекает пот за воротник,
Тоскою плена – на ресницы…
И знойный ветер-озорник
Моей мольбой зажжет зарницы…
Повиснут бахромой запреты
И пыль припорошит мозги…
Бог мой, а где же строк приветы
Непревзойденны и легки?!
Свидетельство о публикации №110072503836
Дмитрий Вершинин 27.07.2010 02:43 Заявить о нарушении
Дим! С нежностью Марго
Маргарита Метелецкая 27.07.2010 10:22 Заявить о нарушении