часть 1 - слова за смыслом...
что означают все эти движения губ, языка, гортани...
почему они именно такие, а не иные...
слишком привычная и обыденная, на первый взгляд, это вещь...
речь...
человек произносит слово - подразумевая за таким сочетанием звуков какой-то привычный образ...
и думает - что всё так и обстоит - однозначно просто - и без вопросов понятно - как само собой разумеющееся...
да по-другому и быть не может!...
речь - как нечто, что несёт информацию, вызывающую отражение в сознании образов внешнего мира - что может быть проще и понятней?...
сигнал с информацией выходит из источника /звук-письмо/ и - попадая в приёмник /ухо-глаз/ - порождает там однозначное отражение первоначальной информации...
и каждое слово означает лишь то - что оно означает...
не больше...
однако на самом деле - всё далеко не так просто - как может показаться с первого взгляда...
более того - подобное возможно /да и то с каким-то приближением/ - лишь при обмене информацией между неживыми объектами...
отсюда так часто и непонимание - между двумя собеседниками или пишущими-читающими - если они не находятся на каких-то близких духовных, эмоциональных и интеллектуальных уровнях...
к тому же - практически любое внешнее или внутреннее воздействие на человека способно смещать его по этим уровням - временно или постоянно - в ту или иную сторону...
вспомните - один и тот же стих, один и тот же рассказ, читаемый-слышимый - в разном настроении, при разном самочувствии, в разное время и даже в разном месте пространства - способен восприниматься совершенно по-иному...
так - как будто это совершенно другое произведение!...
казалось бы - взаимопонимание между любыми двумя людьми при этом становится совершенно невозможным...
но оно существует!...
словно вопреки всему...
отчего?...
немалую роль играет конечно же - умение читателя-слушателя перестраиваться, попадая в резонанс с автором...
и в этом смысле давно уже говорят о таланте восприятия - таланте понимания другого...
тот, кто способен перемещать свои уровни до пересечения с кем-то - это и дар, и результат постоянного самосовершенствования...
потому что варьировать свои уровни в каких-то пределах способен практически всякий - вопрос только в том - насколько...
хотя человек - тем и человек - что способен к развитию...
абсолютно неизменен только камень - да и то - лишь в сравнении с живыми...
но и помимо такой подстройки - есть нечто - что облегчает понимание между людьми...
между людьми - способными слышать - слышать внутри себя - с л о в а - п о м и м о - и х - с м ы с л о в о г о - з н а ч е н и я...
потому что каждое слово - кроме чисто смысловой информации - несёт в самом себе - в самом сочетании своих звуков - нечто настолько огромное, настолько древнее, непознанное и не поддающееся пониманию - что вся современная наука в бессилии лишь разводит перед этим руками - как беспомощный младенец...
нечто - одним лишь звучанием влияющее на такие глубинные слои подсознательного - которые в сравнении с привычным и обыденным сознанием - огромный и неведомый океан - в сравнении с брызгами пены на поверхности волн...
и - о т к р ы в а я - самого себя для такого восприятия - можно и понять и почувствовать намного больше - чем способно дать сознание - обычным перечнем информации, которая заложена в словах и их сочетаниях...
если же наоборот - упрямо закрываться /з а к р ы в а т ь - с е б я/ - становясь подобным камню - то вместо лицезрения всех этих невообразимых чудес океана можно лишь постоянно слепо оставаться скучным наблюдателем-перемещения-пены-по-гребням-волн...
но тут уже - право каждого - выбирать - кем ему быть...
всё, что дальше - для тех, кому интересны глубины...
для дайверов - настоящих - или стремящихся...
вы никогда не задумывались - почему в какой-то фразе перемена местами двух слов - даже совершенно не меняющая казалось бы первоначального значения фразы - абсолютно меняет что-то - что необъяснимо - н и к а к - л о г и ч е с к и ?...
какое-то странное ощущение от фразы - возникающее или исчезающее - стоит лишь поменять слова местами...
ещё большее изменение ощущений - при полной или частичной замене какого-то слова - даже при замене всего лишь одной буквы!...
на самом деле - это как раз и есть проявление всех тех древнейших ощущений - от звуков, слогов, интонаций, связанных с высотой произносимого - скрытых в каждом привычном как будто бы слове и возникающих при его слышании из подсознания - словно крохотная верхушка айсберга, неведомо и непонятно как ударяющего по обычному сознанию своей скрытой подлёдной частью - одним лишь - с л ы ш а н и е м - слога, слова, сочетания слов...
но ведь всё это, казалось бы, должно было бы проявляться лишь при слушании...
при чём тут чтение - речь письменная?...
уж в ней-то - ничего кроме информации как будто бы содержаться не может?...
но ничего подобного...
всё это могло бы выглядеть чем-то абсолютно невероятным - если бы не происходило постоянно - и с огромным количеством людей...
читая - они чувствуют - н е ч т о - что не содержится - а б с о л ю т н о - во всех этих закорючках - по которым они пробегают глазами!...
за которыми - можно точно так же слышать голоса, звуки, видеть картины - так, словно всё это происходит с тобой вживую, наяву - здесь и сейчас...
почему?...
да потому что неосознанно человек запускает внутри себя некий неосознаваемый произноситель...
словно кто-то неизвестный - читает вслух - там внутри...
читает не смыслами - но - з в у к а м и !...
давая ими ощущения мягкости и упругости, твёрдости и шершавости, вкуса и запаха, цвета и движения, пространства и времени - от всего лишь - ч и т а е м ы х - с л о в - губам-языку, нёбу-обонянию, глазам-ушам, коже и мускулам...
поэтому - строка, содержащая лишь скупую и сухую информацию-сообщение - производит совершенно иное впечатление - нежели строка, содержащая ещё и нечто иное - интонации автора...
при этом человек начинает слышать - с к в о з ь - с т р о к и - сказанное другим - сквозь какие угодно времена и расстояния...
к сожалению, современная письменность, начиная с убогих знаков препинания, и кончая невозможностью передавать хотя бы ту же высоту звучания, интонацию слова-фразы - человеку только-только научившемуся читать /принимать одну лишь голую информацию/ - мало что способны давать - кроме одной этой информации...
ведь это не звукозапись...
не кино...
причём зачастую не только начинающие - но и многие - научившись читать бегло - всё так же продолжают воспринимать всё ту же голую информацию - как и делающие первые шаги...
когда их собственные частоты - не совпадают /на этот момент/ - с частотами написанного...
при совпадении же физических, эмоциональных и интеллектуальных резонансов с каким-то произведением - они конечно же - сразу начинают воспринимать написанное намного глубже - чем что-то другое - возможно ничуть не худшее, чем первое - но всего лишь с иными частотами звучания...
в то время, как для понимания - возможно достаточно было бы всего-то: - о т к р ы т ь - с е б я - для понимания...
самое простое - читать каждое произведение /совпадающее или не совпадающее с тобой/ - так - словно медитируешь - то есть - н е - н а п р я г а я -- н и с к о л ь к о - с о з н а н ие - для осмысления или прожёвывания в нём - а всего лишь - в о с п р и н и м а я - с широко распахнутыми глазами - как удивлённый ребёнок...
при этом - если уже и так совпадаешь с произведением - возможно откроешь для себя вещи намного более удивительные - о которых даже и не подозревал вначале...
если же почему-то вдруг не совпадаешь - возможно будешь и вовсе по-настоящему поражён - открывшись сам и открыв для себя - нечто - до этого совершенно непостижимое...
вообще медитация - самое лучшее состояние - для чтения стихов, рассказов...
особенно стихов...
потому что иные рассказы могут быть слишком велики для медитации - чтобы суметь сохранить это состояние на протяжении значительного времени...
когда многое уже зависит только от начальной со-звучности с читаемым...
при чтении же стихов - достигать /и удерживать/ это состояние намного легче...
07.07.10
Свидетельство о публикации №110072200131
Я бы ещё обратил внимание на такой феномен, как ударения в словах. Для меня это удивительнейшее явление. Что это по существу? Ведь в большинстве слов ударение является образующим моментом, сдвинь ударение на слог - и слово тут же будет обезображено, по сути умрёт. Выделительный момент играет существенное значение в словах, в произнесении вообще.
Сергей Климов 4 26.05.2026 12:21 Заявить о нарушении
в державинские и пушкинские времена этим даже нарочно пользовались в стихах - как бы давая понять слушателю, что он должен воспринимать звучащее, как нечто необычное, возвышенное, отличающееся от прозы жизни...
но постепенно такое использование вольного ударения в поэзии всё же почти сошло на нет...
в речи же прозаической непривычное ударение и вовсе никогда не применялось - и когда встречается у кого-то, обычно лишь говорит о его малограмотности...
хотя сегодня, к сожалению, неправильные ударения довольно часто можно встретить в озвучках роликов через нейросети - из-за того, что создатели таких роликов даже не удосуживаются проверить, что там у них вышло, побыстрее размещая свои поделки, которые пекут, как пирожки, чтобы успеть побыстрее и побольше заработать...
и сам по себе вопрос о правильных ударениях в речи конечно же важен...
впрочем, намного интереснее вопрос об изменяемости "ударения на слово" - в предложении...
что может кардинально менять смысл и само восприятие произносимого...
увы, но и тут нынешняя система пунктуации абсолютно беспомощна...
а попробуйте произнести одну и ту же фразу - всего лишь делая ударения на разных словах - обычно такому учат актёров на начальном обучении - так у них тренируются возможности передачи разных интонаций, благодаря смене ударений на словах...
просто вся нынешняя пунктуация предназначена для документооборота, а вовсе не для литературы...
когда-то читал статью об этом, потом позже уже находил ещё и одну диссертацию по этому вопросу, довольно редкая вещь кстати - где-то около 1934 года проходили обсуждения и затем состоялось заключительное заседание по вопросам принятия правил орфографии и пунктуации русского языка, многое тогда было изменено, в сравнении с прежними правилами, и, с небольшими изменениями в начале 1950х, всеми этими правилами пользуются и до сих пор...
так вот, тогда столкнулись два направления языковедов - одни предлагали пунктуацию, как можно лучше учитывающую передачу эмоций - для возможности лучшего понимания литературных произведений, другие же предложили систему пунктуации, учитывающую лишь структурные смысловые части предложения - для максимально однозначного понимания различной документации, постановлений, приказов и прочего...
естественно, победили они...
в результате, вся нынешняя пунктуация служит лишь целям однозначности понимания, ничего не давая передаче эмоций, никак их особо не отражая - по правилам запятые ставятся не там, где в речи бывают интонационные паузы, а там, где на письме разделяются смысловые фрагменты - что может порой даже и противоречить живой речи, впрочем, бывает, иногда и совпадает...
и этот момент и был одной из причин, по которой я однажды перестал ставить запятые в стихах...
хотя была и другая - для меня наверно даже более важная - что знаки препинания мешают играться смыслами на стыке фраз - когда слово может принадлежать, как предыдущей фразе, так и последующей - а играться мне всегда нравилось... )
вообще, постоянная однозначность в поэзии - во многом и убивает собственно поэзию...
ведь именно неоднозначность всегда и бывала тем, что отличало великую поэзию от какого-нибудь незамысловатого рифмования...
что не отменяет конечно и великие простые стихи - при этом их простота лишь кажущаяся, если очень досконально их изучать - в них играют уже те самые вещи, о которых собственно и написано было выше в статье...
Криспи 26.05.2026 19:15 Заявить о нарушении
