Рахель Блувштейн Замкнутый сад
сестра моя, невеста…»
Песнь песней 4,12
Посвящ. З.Р.
Кто же ты? И почему навстречу
Сёстрам их ты не протянешь рук ,
И глаза , помедлив миг при встрече ,
Так смущённо опускаешь вдруг ?
Замкнут сад , ни стёжки, ни дороги .
Человек , как сад.
Буду ль биться об скалу до крови
Иль вернусь назад ?
1928
Перевод Адольфа Гомана, 1999г.
Песня на музыку Ш.Шуки в исп. Шуки и Дорит
http://www.youtube.com/watch?v=hUCLRdr9nV8
Свидетельство о публикации №110071802319