Лея Гольдберг Сосна
Из цикла « Деревья »
1.
Здесь не услышишь кукованья звук,
Здесь шапку снега дерево не носит,
Но под густою тенью этих сосен
Всё моё детство оживает вдруг.
«Жил-был…» – звенят иголки сосен. Той порой
Я родиной звала снегов равнины,
Зеленоватый лёд поверх стремнины,
Язык напевов той земли чужой.
Лишь птице перелётной, может быть,
Висящей между небом и землёю,
Двух родин боль дано так ощутить.
Была я дважды веткой молодою,
И с вами, сосны, вырастала я.
В двух разных почвах корни у меня.
1955
Перевод Адольфа Гомана
Песня на музыку Вл.Лейкина в его исп.
http://www.youtube.com/watch?v=k9rZ-1zLsQ8
Свидетельство о публикации №110071701883