Мост Мирабо Гийом Аполлинер

Под мостом Мирабо устремляется вдаль Сена
Как любимые
Правда ль память об этом бесценна
И радость придет всем страданьям на смену

Спустилась ночь и пробил час
И дни летят оставляя нас

Взявшись за руки ощущаем тепло милых глаз
А потом
Рушим мост наших рук всякий раз
Вечной взглядов волной утомляющей нас

Спустилась ночь и пробил час
И дни летят оставляя нас

И проходит любовь как речная волна
И проходит любовь
Как же жизнь непроста
И как же надежда сильна

Спустилась ночь и пробил час
И дни летят оставляя нас

Дни проходят недели — знакомая сцена
Нам ни прошлого
Ни любви не вернуть незабвенной
Под мостом Мирабо устремляется вдаль Сена

Спустилась ночь и пробил час
И дни летят оставляя нас


Рецензии
Разные варианты перевода существует, ты знаешь...Мне нравится - " Под мостом Мирабо тихо Сена течет... и уносит нашу любовь..."

Ирина Батуринцева   23.10.2018 14:55     Заявить о нарушении
Я трактовал иначе.Воды сены утекают за горизонт, дальше и дальше.Как любимые и именно это важно.Не любовь исчезает, а любимые уходят.Но это просто моя точка зрения.Я был бы рад, если Гийом думал также.А так просто попытка самого себя убедить.Рад визиту.

Ревин Александр Вениаминович   01.11.2018 23:08   Заявить о нарушении
"... Мне странною в тот день была прогулка.Когда я вышла, ослепил меня Прозрачный отблеск на вещах и лицах, Как будто всюду лепестки лежали Тех желто-розовых некрупных РОЗ, Название которых я забыла. Безветренный, сухой, морозный воздух Так каждый звук лелеял и хранил, Что мнилось мне: молчанья не бывает. И на мосту, сквозь ржавые перила Просовывая руки в рукавичках, Кормили дети пестрых жадных уток, Что кувыркались в проруби чернильной. И я подумала: не может быть, Чтоб я когда-нибудь забыла это. И если трудный путь мне предстоит, Вот легкий груз, который мне под силу С собою взять, чтоб в старости, в болезни,Быть может,в нищете - припоминать Закат неистовый, и полноту Душевных сил, и прелесть милой жизни."

Ирина Батуринцева   03.11.2018 22:56   Заявить о нарушении
" Неизвестный друг" Бунина. Почитай или послушай в исполнении Ксении Раппопорт и Полины Осетинской.Удивительная аналогия.Тексты в реанимированной переписке не прочитаны. Почему-то.

Ирина Батуринцева   09.11.2018 19:56   Заявить о нарушении
Очень интересное,но противоречивое произведение.
Мне бы проще: Солнечный удар (только не в трактовке Михалкова),Темные аллеи,Сны Чанга, Дело корнета Елагина, Бернар, Качели (или на качелях...забыл, а посмотреть лень).
Бунин велик.И Чехов.

Ревин Александр Вениаминович   26.01.2019 17:52   Заявить о нарушении
Время от времени каждый из нас двоих возвращается восхищенным сознанием к творчеству этих Великих. К Бунину. К Чехову.И я горда тем, что 44 года назад, не подозревая тогда о нашей взаимной вечной любви к этим писателям, темой своего диплома выбрала именно их творчество, их судьбы, их отношения.Правда, то, как я сформулировала тогда тему своего диплома, название его не кажется мне удачным. И почему профессор Малкин меня не подкорректировал..." Анализ личных и творческих отношений Бунина и Чехова". Протокольно как-то.Те эмоции, которые содержит текст диплома, не переданы в этом невыразительном заголовке.

Ирина Батуринцева   23.02.2019 21:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.