В ночь уплывают фиалы поющего света,
Ивная ветвь под рукой осторожного дрогнет,
Плещется смехом дурман обнаженного лета,
Месяца лик над рекою улыбчиво согнут.
Ветви берез расплетенной русальей косою
Тают в росистой волшбе разморенного луга.
Ночь невесомо ступает ногою босою
В неотвратимость обьятого вечностью круга.
Бледный рассвет усыпит утоленное лето,
Канут в туман золотистые свечи- фиалы.
Неба с землею свиданье стыдливо одето
Дымно- румяною тайной Ивана Купалы.
Есть два определения. Фиал - сосуд с узким горлом, и фиала - древнегреческая жертвенная чаша. О втором определении узнала только что. ))) И нформация из википедии, так что возможны неточности. Обратитесь к более серьезным словарям, поправите меня, если что...
Валер, а писали - про плывущий по реке сосуд с узким горлышком??))) Без обид, стих отличный, но вот фиалы - особенно в отношении древнего языческого праздника - как-то настораживают)
Да... "фиалы" из первой строки надо бы убрать... Не к месту они тут. Тем более, что это слово в одном и том же значении (один и тот же образ) дважды упоминается в стихотворении. Спасибо, подумаю!
Во втором случае "фиалы", как мне кажется, уместны, несмотря на языческий славянский антураж - издали, в тумане, свечи кажутся именно такими матово светящимися сосудами, с "узким горлышком" вытянутого язычка пламени.
Да ну, ты что, какой такой критик. Какой такой дотошный. Вчера мне отличный поэт встретился - точнее, лбами треснулись, не разобравшись.Сегодня - еще один. Удачные дни.)
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.