I talk to the wind. Peter Sinfield

Странник, неизвестный  люду,
где ты бывал?
«Здесь и там, везде и всюду
я преуспевал».

О,  ветер ночей,
Куда  прячешь смысл речей?
О, ветер ночей...-
Не слышит ветер.
Выходит, смысл– ничей... .

«Прояснить бы суть аллюзий,
глядя извне.
Безнадежность,  крах иллюзий
видятся  мне».
               
Хитроумный разрушитель
правды живой!
Кто б ты ни был, искуситель,
знай, я - не твой!

О,  ветер ночей,
Куда  прячешь смысл речей?
О, ветер ночей...-
Не слышит ветер,
Выходит, смысл – ничей.
**************************************

Said the straight man to the late man
Where have you been
I've been here and I've been there
And I've been in between.

I talk to the wind
My words are all carried away
I talk to the wind
The wind does not hear
The wind cannot hear.

I'm on the outside looking inside
What do I see
Much confusion
Disillusion
All around me.

You don't possess me
Don't impress me
Just upset my mind
Can't instruct me or conduct me
Just use up my time

I talk to the wind
My words are all carried away
I talk to the wind
The wind does not hear
The wind cannot hear.


Рецензии