Вы только на миг представьте цвет "индиго" (фиолето-синий) и как можно им "сиять"? Далее: "И, родных вспоминая ветра,"- переведите пожалуйста, может ударение не там стоит. "Не спешишь ты сообразить"- что оттяпали половину волос что-ли? И в названии стихотворения исправте пожалуйста ошибку, пропущенную букву. Неожиданное, слабое стихотворение.
Сиять им можно запросто, имелось ввиду не физическое описание процесса отражения световых лучей от предмета, а именно необычность цвета, желание окрашенного выделиться на общем фоне. Далее, "родных вспоминая ветра"- имелась в виду мать ветра, которую часто вспоминают в таких случаях. "Не спешишь ты сообразить"- начало ключевой фразы, означает непонимание прелести естественности. Вообще, странно, что вызвало так много вопросов. В этом стихе больше иронии, чем смысла. С уважением.
Что-же здесь странного? Вы хотите через себя, своего художественного слова выразить свои мысли, эмоции, настроение и донести их до читателя, но если у читателя (в частности у меня) возникли вопросы- значит "не донесли". И почему Вы обижаетесь, ведь Вы хотели критики, а это только начало (шутка).
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.