Опыт двуязычного стихотворения - 1

 “DARK SIDES OF THE SOLE”
 (опыт двуязычного стихотворения)
 My sole has sides like moon
 But this is not too danger.
 Meanwhile (sometime) at pure noon
 I see that both are strangers.
 Моя душа две стороны имеет...
 Одна черна ( с той стороны Луна?).
 Я перед нею мертвенно бледнею,
 Когда порой вдруг загляну туда.
 Но… я еще сильнее леденею,
 Поняв, что светлая еще темнее!!!


Рецензии
My sole has sides like A moon
But this is not too dangerOUS
Вот такие небольшие поправочки в грамматике, если Вы не против.

С пожеланием творческих успехов,

Эльвира Лелека   09.07.2010 11:49     Заявить о нарушении