Николай Г. - Инварианты
Инварианты любви
Мы не клянм себя за постоянство
Однажды состявшейся любви.
Похоже, это нееклидово пространство,
Где все законы, собственно свои
Где вдруг пересекутся параллели,
Где вовсе не окружность горизонт,
Где просто лишь любовь, без всякой цели,
Как выпуклый цветной огромный зонт...
Не учтено в меридианах время,
И я хотел бы больше кривизны,
Чтоб прежним быть и оставаться с теми,
Кому стихи мои посвящены.
Свидетельство о публикации № 11006261517
Вольный перевод
Invarianten der Liebe
Wir muessen keine Bestaendigkeit
Wie einst im Wettkampf der Liebe zeigen.
Im nichteuklidischen Raume bleibt
Sich jedes Gesetz besonders und eigen.
Wo ploetzlich sich Paralellen schneiden,
Wo sich der Horizont nicht kruemmt,
Und Liebe ohne Ziel und Leiden,
Konvex die Sonnenfarben bestimmt.
Ohne Ruecksicht auf Meridiane und Zeit,
Schlag ich den grossen Bogen, weit,
Damit ich mit jenen zusammen bleibe,
Fuer die ich meine Gedichte schreibe.
Свидетельство о публикации №110070704971