доброе старое время
Живём только раз, но кончаются песня и жизнь.
Зачем разговаривать на неприятные темы?
Пой и кружись, пой и кружись, пой и кружись!
Не надо ругаться и плакать — споём и попляшем,
потратим немножко — всё то, что в карманах найдём, —
на добрую песню, на добрый гранёный стакашек,
и доброе старое время вернётся в наш дом!
Заприте все двери, хозяин, все окна и двери!
Там темень и дождь, там бредёт за бедою беда,
там не веселятся, не любят и даже не верят,
там доброе старое время ушло навсегда.
Увы, всё просторнее в тесной компании нашей.
Не молоды мы, но не вся ещё прожита жизнь.
Как в доброе старое время, споём и попляшем.
Пой и кружись, пой и кружись, пой и кружись!
____________________________
Очень вольный перевод вот этого блюза:
Let The Good Times Roll
B.B. King, Bobby Bland
Hey everybody, let's have some fun
You only live for once
And when you're dead you're done
So let the good times roll, let the good times roll
And live a long long
I don't care if you are young or old no no,
\get together and let the good times roll
Don't stand there moaning, talking trash
If you wanna have some fun,
You'd better go out and spend some cash
And let the good time roll
Let the good time roll
I don't care if you young or old,
Get together and let the good times roll
Hey mister landlord, lock up all the doors
When the police comes around,
Tell them Johnny's coming down
Let the good times roll
Let the good times roll
And Lord I don't care if you young or old,
That's good enough to let the good times roll
Hey everybody!
Tell everybody !
That B.B. and Bobby's in town
I got a dollar and a quarter
And I'm just raring to clown
Don't let nobody play me cheap
I got fifty cents to know that I'm gonna keep
Let the good times roll
I don't care if you young or old
Let's get together and let the good times roll
Свидетельство о публикации №110070504398
Туманный Альбинос 08.08.2010 22:02 Заявить о нарушении