Бульвар Разбитых Надежд - из Green Day

перевод песни "Boulevard Of Broken Dreams"

Оригинал:

I walk a lonely road,
The only one that I have ever known;
Don't know where it goes,
But it's home to me and I walk alone...

I walk this empty street
On the Boulevard of broken dreams,
Where the city sleeps,
And I'm the only one and I walk alone...

I walk alone,
I walk alone,
I walk alone,
I walk a...

My shadow`s the only onethat walks beside me,
My shallow heart`s the only thing that's beating,
Sometimes I wish someone out there will find me,
Till then I walk alone...

Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh-Ah
Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah...

I'm walking down the line,
That divides me somewhere in my mind,
On the border line of the edge,
And where I walk alone...

Read between the lines,
What's fucked up and everything`s all right,
Check my vital signs to know I'm still alive -
And I walk alone...

I walk alone,
I walk alone,
I walk alone,
I walk a...

My shadow`s the only onethat walks beside me,
My shallow heart`s the only thing that's beating,
Sometimes I wish someone out there will find me,
Till then I walk alone...

Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh-Ah
Ah-Ah Ah-Ah I walk alone, I walk a...

I walk this empty street
On the Boulevard of broken dreams,
Where the city sleeps,
And I'm the only one and Iwalk a..

My shadows the only onethat walks beside me
My shallow hearts the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
Till then I walk alone!

Перевод:

Бреду по пустынной дороге,
Другой я не знал и не знаю;
Куда бы ни вынесли ноги –
Мой дом здесь…я дальше шагаю.

Вперед, по глухим переулкам,
По Бульвару разбитых надежд…
Я одинок на прогулке,
Весь город спит безмятежно…

[Брожу в одиночестве..]

Лишь моей тени со мной по пути,
Колотится сердце ненастно…
Однажды меня кто-то сможет найти,
Ну а пока – одиночество, здравствуй!,.

[Эххх…]

Некто разрезал мое подсознанье
Надвое, в разуме рдеет черта,
И вдоль нее я идти продолжаю…
Один-одинешенек, как и всегда…

Между строф прочитайте:
Я выпотрошен – но я в норме;
Хотите – пульс посчитайте,
Я еще жив: одинокий, но гордый…

[И водиночестве брожу…]

Лишь моей тени со мной по пути,
Колотится сердце ненастно…
Однажды меня кто-то сможет найти,
Ну а пока – одиночество, здравствуй!,.

[эххх, одиночество...]

Бреду по пустынной дороге,
Другой я не знал и не знаю;
Куда бы ни вынесли ноги –
Мой дом здесь…я дальше шагаю.

Лишь моей тени со мной по пути,
Колотится сердце ненастно…
Однажды меня кто-то сможет найти,
Ну а пока – одиночество, здравствуй!..


Рецензии