Lhasa de Sela. Dedication

In that time when you were standing with face to wall,
The sky silent had shooting down on you of tears,
And you asked: «Muero quizas, аdonde estas?*»,
You spoke dry lips without breathing: «Te quiero amar…*»,
You whispered in hope: «Santa Maria… Santa Maria…»,
And behind your back the city died away – you were more senior
Than I at two years. Then and now. Always you will be.
Now I whisper such words in a wet cold of a wall,
And the sky is silent and, apparently, cries your tears.


* «Muero quizas, аdonde estas?» – Probably I die, where you?
* «Te quiero amar…» – I wish you to love…


______________________

В то время, когда ты стояла лицом к стене,
расстреливая себя слезами молчащего неба,
спрашивая: «Muero quizas, аdonde estas?*»,
не дыша сухими губами: «Te quiero amar…*»,
шептала, надеясь: «Santa Maria… Santa Maria»,
а за твоей спиной угасал город – ты была старше
меня на два года. Тогда и сейчас. Всегда будешь.
Теперь я шепчу те же слова в мокрый холод стены,
и небо молчит и, кажется, плачет твоими слезами.


* Muero quizas, аdonde estas? – Наверное я умираю, где ты?
* Te quiero amar… – Хочу тебя любить…


Рецензии